THE SECOND PART
Destruction and Dispersion of Celestial
Objects
Destruction and Dispersion of Celestial Objects
Every
wise man should know that material objects do not remain as they are, as time
and days will pass by, i.e. any material object whether it is a stone, iron,
wood or any living body like those of animals or man etc.; it will – inevitably
– be destroyed and broken up; even though it is the strongest or the hardest
body; e.g. we know that iron is hard and solid, but in spite of its hardness,
it is quickly oxidized, so that if we bury a piece of iron under the ground,
then after one year we shall find it eroded and rotten and become like dust.
Another example: If we take a stone and heat it, it will disintegrate and
become like dust whatever hard it is.
As
such is the human body; for it is going to become old, then it will be
destroyed whatever his life is long. Therefore, material bodies at last will be
destroyed and will disappear.
(1) God – be exalted – said in the Quran 55: 26-27
ßõáøõ ãóäú ÚóáóíúåóÇ ÝóÇäò . æóíóÈúÞóì æóÌúåõ ÑóÈøößó
Ðõæ ÇáúÌóáóÇáö æóÇáúÅößúÑóÇãö
I.e. (Whosoever upon the [earth] shall perish.
But
the ‘aspect’ of your Lord, endowed with majesty and honor, shall endure.)
The
interpretation: The material (or mortal) life has
an end, and every material (or mortal) object or body upon earth will
disintegrate and vanish. So the Arabic word ÝÇäò i.e. (shall perish) indicates the
‘vanishing and perishing’.
>> (But the ‘aspect’ of your Lord,
endowed with majesty and honor, shall endure.) The æóÌúå in Arabic means the direction, the
side or the aspect in the origin of the word,
like
His saying – be exalted – in the Quran 2: 148
æóáößõáøò æöÌúåóÉñ åõæó ãõæóáøöíåóÇ
I.e.
(Each [sect of Jews, Christians, Sabaeans and
Muslims] have their own 'qibla' [or direction in
prayer] to which [God] has directed them.)
Also
His saying – be exalted – in the Quran 2: 115
ÝóÃóíúäóãóÇ ÊõæóáøõæÇú ÝóËóãøó æóÌúåõ Çááøåö
I.e.
(Withersoever you turn, the aspect of God is there)
Therefore,
the interpretation of this Quranic revelation (55:
27) is:
Every
material object will vanish, while every ethereal living structure will survive
after its transfer to the neighborhood of its Lord.
(2) God – be exalted – said also in the Quran 28: 88
ßõáøõ ÔóíúÁò åóÇáößñ ÅöáøóÇ æóÌúåóåõ áóåõ ÇáúÍõßúãõ
æóÅöáóíúåö ÊõÑúÌóÚõæäó
I.e. (every [material] thing will
perish saving only His aspect [or neighborhood] ;
the judgment [in the
Next Life] will be [according to] His [will];
and you [all] will be
brought back to Him [following your death.])
The
interpretation: Its parts will disintegrate and vanish away, while every
ethereal one will survive; i.e. everything at your side and [neighborhood] is a
mortal and dying, but that which is at His side [or neighborhood] does not die.
Now
after it has become clear to you that mortals are going to be destroyed and
ruined, then you should know that celestial objects also are going to be destroyed and will vanish away; because they are material
objects. Therefore, the sun and moons will break up, the earth will break up,
the mountains will scatter, and the gaseous heavens will crack and disappear;
In
other words: the solar system, as a whole, is going
to be destroyed, and another solar system will issue instead of the present
one;
for
the sun will crack and will become many planets, and the planets will break up
into meteorites, and so on the solar system will break up and a new sun will
appear which will attract those broken up pieces around it, and a new solar
system will thus be formed. Then when the life of that new sun will come to an
end, it will also crack, and its solar system will break up, and another system
will issue instead of it and so on.
In
the following pages, we shall mention the destruction of each of the celestial
objects of our solar system, in details, with quotation of the Quranic revelations and logical proofs; and the success is
granted by God Most Gracious.
We
have said that the Earth rotates around itself so that the day and night issue,
and the cause of its rotation is the heat present in
its core. Obviously, this heat will not last forever, but will finish and the
Earth will gradually cool little by little in the course of time, just as had
the Moon cooled and stopped its rotation around itself.
Therefore,
when the Earth central heat will finish, it will
come to a standstill; i.e. it will not rotate around itself; and that
will take place for two reasons:
The
first is the depletion of its central heat,
and the second
is the large amount of particles and meteorites that fall on it from the
space; so that its cold crust will increase, and it will stop its axial
rotation.
Then
there will be no interchange between the day and night, but the night will be
everlasting till Doomsday; because the side facing the sun will have an
everlasting day, that no night will succeed, while the side – that is not
facing the sun – will have an everlasting night that no day will succeed.
God – be exalted – said
in the Quran 28: 71-72
Þõáú ÃóÑóÃóíúÊõãú Åöä ÌóÚóáó Çááøóåõ Úóáóíúßõãõ
Çááøóíúáó ÓóÑúãóÏðÇ Åöáóì íóæúãö ÇáúÞöíóÇãóÉö ãóäú Åöáóåñ ÛóíúÑõ Çááøóåö
íóÃúÊöíßõã ÈöÖöíóÇÁ ÃóÝóáóÇ ÊóÓúãóÚõæäó . Þõáú ÃóÑóÃóíúÊõãú Åöä ÌóÚóáó Çááøóåõ
Úóáóíúßõãõ ÇáäøóåóÇÑó ÓóÑúãóÏðÇ Åöáóì íóæúãö ÇáúÞöíóÇãóÉö ãóäú Åöáóåñ ÛóíúÑõ
Çááøóåö íóÃúÊöíßõã Èöáóíúáò ÊóÓúßõäõæäó Ýöíåö ÃóÝóáóÇ ÊõÈúÕöÑõæäó
I.e. (Say [O Mohammed, to them]:
"What's your opinion: if God makes for you the night perpetual [without
being succeeded by any day] till Doomsday, who is a god other than God who
could bring you [day] light? Will you not [then] hear [the wind and the falling
of the snow?]"
[Then
God – be glorified – addressed those who will be in the day side and He said:]
Say:
"What's your opinion: if God makes for you the day perpetual till the Doomsday,
who is a god other than God who could bring you night, wherein you may rest?
Will you not then see [the severe heat of the sun?]")
The
interpretation:
§ (if God
makes for you the night perpetual [without being succeeded by any day] till
Doomsday) indicates the side which will have an everlasting night.
§ (if God
makes for you the day perpetual till the Doomsday) indicates the side which
will face the sun.
God – be glorified – said in the
Quran 74: 32-34
ßóáøóÇ æóÇáúÞóãóÑö . æóÇááøóíúáö ÅöÐú ÃóÏúÈóÑó .
æóÇáÕøõÈúÍö ÅöÐóÇ ÃóÓúÝóÑó
I.e. (No, [they cannot get rid of
the chastisement; I swear] by the moon [when it will divide into two
halves!]
And [by] the night[1]
when it will retire [from you, and will never return to
you!]
And
[by] the morning when it will shine forth! [and you
will never have night again.])
God – be exalted – said in the Quran
81: 17-19
æóÇááøóíúáö ÅöÐóÇ ÚóÓúÚóÓó . æóÇáÕøõÈúÍö ÅöÐóÇ
ÊóäóÝøóÓó . Åöäøóåõ áóÞóæúáõ ÑóÓõæáò ßóÑöíãò
I.e. (And by the night when it will
persist!
And by the morning when it will come
forth!
That
the [Quran] is the utterance of an honorable messenger [: Gabriel.])
The
interpretation:
>> (when it will persist) means: when
it shall be fixed in place and its duration shall be prolonged, i.e. it shall
be everlasting till Doomsday.
[This
is an oath]: By that long night when it will remain as it is, and by that long
day when its morning shall appear and be clear of its night.
This,
actually, is a threatening oath by the torment of that day and that
night.
God – be exalted – said in the Quran
84: 16-17
ÝóáóÇ ÃõÞúÓöãõ ÈöÇáÔøóÝóÞö . æóÇááøóíúáö æóãóÇ
æóÓóÞó
I.e. (But nay! I swear by the sunset redness [zone!]
And
by the night and [by] all [the beasts] that it will round up!)
So,
the ‘sunset redness’ is the zone intermediate between the day and the night.
God – be exalted – said in the Quran
92: 1-2
æóÇááøóíúáö ÅöÐóÇ íóÛúÔóì . æóÇáäøóåóÇÑö ÅöÐóÇ
ÊóÌóáøóì
I.e. ([I swear] by
the night, when it shall enshroud [that region of the earth!]
And [by] the day, when it shall clear away [the darkness
from another region of the earth!])
God – be glorified – said in the
Quran 93: 1-3
æóÇáÖøõÍóì . æóÇááøóíúáö ÅöÐóÇ ÓóÌóì . ãóÇ
æóÏøóÚóßó ÑóÈøõßó æóãóÇ Þóáóì
I.e. ([I swear] by the severe heat
of [the region of] the
noon-time!
And
[by] the night when it shall be ‘quiet and
everlasting’!
Your
Lord has not forsaken you, [ Mohammed,] nor has He
hated you.)
[The
interpreter mentioned, in his Arabic book, some of the Arab poetry to explain
the meaning of the word ÓóÌóì i.e. ‘be quiet and everlasting’.]
God – be exalted – said in the Quran
113: 1-3
Þõáú ÃóÚõæÐõ ÈöÑóÈøö ÇáúÝóáóÞö . ãöä ÔóÑøö ãóÇ
ÎóáóÞó . æóãöä ÔóÑøö ÛóÇÓöÞò ÅöÐóÇ æóÞóÈó
I.e. (Say [O Mohammed,] “I seek
protection [of God] the Lord of the [nuclear] fission [in the sun][2],
from the evil of
that He has
created,
and from the
evil of that [long] dark night when it will settle.” )
The
interpretation:
The
word
ÛÓÞ in Arabic means the dark night in
which no moon is shining.
>> (and from the evil of that [long]
dark night when it will settle)
It
means: that long night which will be in the last period of the World; for God –
be exalted – commanded His prophet to ask protection of God from its evil.
In
that last day, the angels, the pious and the righteous will ascend up through
the sky to the heavens, and none shall remain upon the earth except infidels
(or disbelievers), wrong-doers and criminals.
The Earth will cease to spin around itself, and that will last
one thousand years [of our years], then Doomsday will take place.
God – be exalted – said in the Quran
32: 5
íõÏóÈøöÑõ ÇáúÃóãúÑó ãöäó ÇáÓøóãóÇÁ Åöáóì ÇáúÃóÑúÖö
Ëõãøó íóÚúÑõÌõ Åöáóíúåö Ýöí íóæúãò ßóÇäó ãöÞúÏóÇÑõåõ ÃóáúÝó ÓóäóÉò ãøöãøóÇ
ÊóÚõÏøõæäó
I.e. (He directs the “am’r” [: the angels] from the heaven to the earth; then it
will ascend to Him [in heaven] in a day, the measure of which is a thousand
years of that you [people] count [of your years.])
The
interpretation:
The
“am’r” is an indication of the spiritual creatures.
It means: The angels are ordered to descend from heaven to the earth, then shall ascend to Him in a day, the duration of which is
one thousand years. Their ascension will be to the ethereal heavens.
Ethereal
creatures will leave the earth; because the torment and punishment will afflict
the earth dwellers on that day.
God – be exalted – said in the Quran
22: 47
æóíóÓúÊóÚúÌöáõæäóßó ÈöÇáúÚóÐóÇÈö æóáóä íõÎúáöÝó
Çááøóåõ æóÚúÏóåõ æóÅöäøó íóæúãðÇ ÚöäÏó ÑóÈøößó ßóÃóáúÝö ÓóäóÉò ãøöãøóÇ
ÊóÚõÏøõæäó
I.e. (They, [being uncertain about
their promised punishment], demand of you [Mohammed] to hasten on the
punishment, and God will never break His promise; for a day with your Lord is
as [long as] one thousands of your years.)
It
means: a day lasting one thousand years, prepared for their punishment.
How the Planets Will Standstill
The
planets will not come to a standstill, altogether and simultaneously, from
spinning around themselves. But this will gradually take place; so that the
smallest one among them will be the first to stop its spinning; then the planet
bigger than the first one; then the bigger and so on till the last of them. For
example, Mercury is the smallest of the planets in volume; therefore, it should
stop before the rest; because the heat of the small object will finish before
the big one.
After
that, Venus will stop because it is bigger than Mercury. Then Earth, because it
is bigger than Venus; and so on the last of them to stop will be the biggest of
them in volume.
|
|
|
|
|
D O O M S D A y |
||||
|
|
|
|
Mars |
|||||
|
|
|
Earth |
||||||
|
Venus |
||||||||
Mercury |
|||||||||
In
the past |
Now |
1000 years later |
500
years later |
500
yr later |
|||||
[Explanation
by the translator based on the words of the late interpreter:
This
diagram
explains the planets stopping their spinning around themselves and the timing of that in
relation to Doomsday]
[Doomsday will occur after about 2000 years from now
So
Mercury had stopped its axial rotation or spinning in the past.
Then
Venus has stopped its axial rotation recently [might be in the fifties of the
last century.]
Then
the Earth will stop its axial rotation 1000 years after the stopping of Venus.
Then
500 years following the stopping of Earth from rotation, Mars will also stop
its spinning.
Doomsday
will take place 500 years following the stopping of Mars from its axial
rotation.
Therefore,
Venus will continue its stopping from spinning for 2000 years and Doomsday will
happen.
Earth
will keep without spinning for 1000 years and then Doomsday will occur.
Mars
will keep stopping from axial rotation for 500 years and then Doomsday will
occur.
The
rest of the planets will keep rotating around themselves till Doomsday.]
Hence,
we can realize the future standstill of Earth, from
the standstill of Mercury and Venus; if we find that Venus does not
rotate around itself, then we should know that the
turn of the Earth is coming, and the torment will afflict its inhabitants.
God – be glorified – said in the
Quran 89: 1-5
æóÇáúÝóÌúÑö . æóáóíóÇáò ÚóÔúÑò . æóÇáÔøóÝúÚö
æóÇáúæóÊúÑö . æóÇááøóíúáö ÅöÐóÇ íóÓúÑö . åóáú Ýöí Ðóáößó ÞóÓóãñ áøöÐöí ÍöÌúÑò
I.e. ([I swear] by [the zone of] the
dawn!
And by the ten nights [preceding the standstill of the
earth!
And
by the even [: the two planets: Mercury and Venus] and the odd [: the planet
Mars!]
And
by the night when it will spread [like an infection, from one planet to
another: from Mercury to Venus to Earth then to
Mars!]
Will
this [threatening and warning] be enough as an oath for a rational man?)
The
interpretation:
This
is an oath; the ‘dawn’ is the position intermediate between the night [zone]
and the day [zone], that is when the Earth will come to a standstill from its
rotation; because the oath is in the present tense in Arabic, as does the word
‘when’ indicate, and as it is observed in His saying – be exalted –
æóÇááøóíúáö
ÅöÐóÇ íóÓúÑö
i.e.
(And by the night when it will spread [like an infection, from one planet to
another: from Mercury to Venus to Earth then to Mars!])
And
as such are the ‘ten nights’; for they will take place when the central heat of
the earth will decrease, so that, at that time, its rotation will be very slow;
so that the duration of the day will be three
months, and the night – too – will last three months.
Therefore,
when ten of such
long nights will pass, the earth will stop its rotation because its
central heat will finish. At that time, the duration of the day will be one
thousand years; and similarly the night [in the other side] will be. After
that, Doomsday will take place.
>> (And by the even [: the two
planets: Mercury and Venus] and the odd [: the planet Mars!]): the ‘even’ is an
indication of both Mercury and Venus; because they will stop before the Earth;
because their heat will finish before the finishing of that of the Earth.
For this reason, God mentioned the ‘even’ before the ‘odd’, while it is
expected that the odd is to be mentioned before the even.
The ‘odd’ is an indication of Mars; because it will stop after the Earth.
>> (And by the night when it will
spread [like an infection, from one planet to another: from Mercury to Venus to
Earth then to Mars!])
The
‘night’ is that long night which will last for one thousand years, and (when it
will spread) means: when it will be transmitted to Mars, or when it will spread
to Mars; like their saying: The disease is spreading among people, means the
infection is transmitted among them from one person to another; this infection
comes from Mercury to Venus, then to Earth and then to Mars.
As
there will be a long night in the Earth, likewise – in Mars – there will
be a long night. So when the night in the Earth will have lasted one thousands
of our present years, the Sun – at that time – will break up, and Doomsday will
take place. This is a threatening oath.
The
interpretation of these Quranic revelations:
You
will see, O inhabitants of the Earth, what punishment and torment will afflict
you, when it will stop its rotation, and the position of the dawn will be
intermediate between the night [zone] and the day [zone], and ten long nights
will cover you, that will awaken you from sleep, due to the torment and
punishment that will afflict you during them.
And
just as how Mercury and Venus had stopped their rotation, and their inhabitants
had been afflicted by chastisement, the same will also afflict the Earth
inhabitants. Then this disease will spread to Mars, so that it will stop its
rotation and its inhabitants will be afflicted with the same torment afflicting
the Earth inhabitants.
Then
what are you going to do on that day? Who will save you from God’s chastisement
when it will take place?
>> (Will this [threatening and
warning] be enough as an oath for a rational man?) i.e. is there, in the oath
just mentioned, a convincing for any wise man, so that he will believe firmly
in the oneness of God [: that He is One, according to the First
Commandment], and the truthfulness and honesty of Mohammed [and that he did not
lie]? And will this warning be enough as an advice to anyone who may accept the
advice and a sufficient bidding for a rational man?
An image of Sunspots (from NASA)
In
frequent occasions, some spots appear [every now and then] on the surface of
the Sun, which remain visible for few days then disappear. Astronomers have
seen these spots, as had some people seen them in the ancient times and started
to give different explanations. One of such explanations is that Sun has become
old, and these spots are part of the solar body that fire did not find fuel to
consume!
In
what follows, I shall copy what have been mentioned in some Egyptian newspapers
about sunspots [in the Arabic edition of these newspapers.]
“The
earliest time the sunspots had been seen was at 321 AD, and were
mentioned in the Chinese history. The Arab, too, were aware about the spots in
the ninth century, and that was at 807 AD; they were very big and were
visible for more than one week. But none of astronomers was interested in
studying them until 1610 AD, when the telescope was invented; the scientist
Galileo was the first one to observe them with the aid of the telescope.
Few
years ago, a spot appeared and was visible for two
weeks: from 28 Jan. to 10 Feb. Evidently, from its observation, its
length was 112,000 miles: a distance that equaled 14 times the radius of the
Earth; its width was 63,000 miles, and its area was 3,500 million square miles,
i.e. 108 times bigger than the area of the Earth, and 1445 times that of
the Moon.
The
appearance of spots is usually accompanied by a magnetic field disturbance that
can be detected by astronomical observatories.
[The
mistake of Astronomers concerning sunspots:]
Scientists
consider these spots as a sign of the ageing of the sun [: that the sun has
become old]; for they are due to the putting out of a part of the solar body,
in which there is no fuel for the fire to consume.”
I
say that these spots are not the result of the putting out of the sun or its
ageing, even though the sun has indeed become old, but these spots are, actually, some meteorites and celestial
rocks pulled – by gravitation of the sun – from the space. The
indication of that lies in:
(1) They disappear after few days when they will not be
seen [afterwards], because the sun has swallowed them. If, really, these spots
were due to the putting out of the sun, then they must increase a day after
another until all the surface of the sun will be put out, when its Doomsday
will take place.
(2) These spots are not seen by people at the present
time only, but people saw them in the ancient times, when the astronomers
observed them, as it is mentioned in books and history.
…………………………………………................................................................................................
[
A Comment by the Translator: This statement – said by
the interpreter of the Quran and the Bible, the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly
– is confirmed by the following observations:
>> The sunspot
is less in temperature than the rest of the sun surface.
>> These spots
are darker than the rest of the sun surface.
>> They are
saucer-shaped.
>> They may be
likened to a stone thrown in a pool of mud or thick liquid; in this case the
affected area will be larger than the thrown stone; some of the spots appeared
larger than the Moon!]
………………………………………...................................................................................................
The
genuine reason for the future putting out of the sun is the large number of the meteorites and cosmic rocks swallowed by the
sun, so that its density will increase and its surface will cool leading
to the formation of an earthy crust.
Most of the meteorites and cosmic rocks are obtained when one of
the planets of this sun comes to a standstill;
that is because meteorites, celestial rocks and moons are attracted to planets,
and when the planet will be depleted of its central heat, it will stop its
spinning; for the same reason, its gravity will be lost; because the gravity is
the result of the central heat of the planet.
At
that time the meteorites, celestial rocks and moons attracted by that planet
will move towards the sun by its gravitational force, and the sun will swallow
them.
(3) The time required for
the putting out of the sun is not more than two thousand (of our) years,
after which the sun will become an earth with a cold crust. The indication of
that is what has been mentioned, in the past pages, about the formation of our
Earth; for it also had been a sun which became an earth after the end of its
life, and its surface became cold, and that process lasted two thousands of our
years, then it burst and became nine planets.
The
same fate will be of our sun, which will be put out, and its surface will
become cold in two thousand years, after which it
will burst and break up into nineteen pieces.
God
– be exalted – said in the Quran 41: 9
Þõáú ÃóÆöäøóßõãú áóÊóßúÝõÑõæäó ÈöÇáøóÐöí ÎóáóÞó
ÇáúÃóÑúÖó Ýöí íóæúãóíúäö æóÊóÌúÚóáõæäó áóåõ ÃóäÏóÇÏðÇ Ðóáößó ÑóÈøõ
ÇáúÚóÇáóãöíäó
I.e.
([O Mohammed] say [to the idolaters]: “Do you, then, disbelieve in [God] Who
created the earth in two days, and do you ascribe to Him opponents? – That is
the Lord of [all] the worlds!”)
The
‘two days’, mentioned here, means two thousands of our present years; and the
‘creation’ means the transformation; i.e. He transformed it into an earth after
being a sun. This Quranic revelation has been interpreted in the subject of the
Formation of the earth.
As
regards what was mentioned in some newspapers about the large sunspot observed
few years ago, and remained visible from Jan. 28 to Feb. 10 /1956; undoubtedly,
it was a group of meteorites which had been revolving around Venus [?
and its moon, in case it had one in the past – The translator].
This
Venus had been depleted of its central heat, and it had lost its gravity, so
that these meteorites escaped the gravity of Venus and were drawn by the
gravitational force of the sun, which swallowed them in 2 weeks.
Venus' perpetual cloud
(NASA's
Pioneer Venus probe captured this image of: Venus'
perpetual cloud in 1979.)
Some newspapers mentioned that both
Mercury and Venus have stopped their axial rotation, so that their day
and night have become everlasting.
[Mercury Has Stopped Its Axial
Rotation]
An image of Mercury
(from NASA)
About
the standstill of Mercury, a newspaper mentioned the following:
“We
mean, by “the Scorched World”, the planet Mercury; for it is the nearest planet to
the sun; it is only 50 million km from the sun.
It
completes its revolution around the sun in 88 days which is the length of its
year. It faces the sun by one side only, so that it keeps the same face
towards the sun, like our Moon in relation to the Earth, therefore its
temperature reaches to about 400° C ; i.e. four times the boiling degree of
water, which also is more than the melting degree of lead and bismuth.
From
this, it can be realized that living beings cannot survive on it; because they
will be burnt if they are present in the Mercurial hemisphere facing the Sun,
while they cannot survive in the opposite hemisphere because of the severe
coldness there, which may reach (– 265° C.)”
An image of part of the surface of Mercury
(from NASA)
[Venus Has
Stopped Its Axial Rotation]
Later
on, it was mentioned in an Arabic book entitled ‘Geographical Contemplations’ by
Reshied Rushdi, that both Mercury and Venus had stopped their axial rotation,
so that both their day and night had become everlasting; that was under the
title of ‘A Perpetual Day and Night’, page 160.
I
say: the standstill of Venus from its axial
rotation is a clear indication of the approach of Doomsday; because the putting
out of the Sun will start from the time of the cessation of Venus from its
axial rotation; that is because of what the Sun obtains of the
meteorites and meteoritic rocks belonging to Venus.
Following
Venus, the turn will be for Earth to stop its axial rotation; due to the
coldness of its core, then the meteorites and Moon will escape the gravity of
Earth, so that Sun will pull them by its gravitational force and swallow them.
After
[Earth,] the turn will be for Mars to stop its axial rotation, so the Sun will
pull its meteorites and moons, by its gravitational force, and swallow them.
The
meteorites and celestial rocks belonging to these three planets, just
mentioned, will be sufficient for putting out of the Sun and cooling of its
surface, so that the Sun will become an earth with a cold crust. This process
will be accomplished after elapsing of two thousand
years, as we have explained; i.e. the Sun will burst after elapsing
of two thousand years, and its Doomsday will take place; this can be calculated from the time of the cessation of Venus
from its axial rotation … to the day of the break up and disruption of
the solar system.
The
period between the standstill of Venus and the standstill of Earth is one
thousand years. The standstill of Earth from its axial rotation will, also,
last one thousand years, so the sum will be two thousand years; as God – be
exalted – told about that in the Quran 22: 47
æóÅöäøó íóæúãðÇ ÚöäÏó ÑóÈøößó ßóÃóáúÝö ÓóäóÉò ãøöãøóÇ
ÊóÚõÏøõæäó
I.e.
(for a day with your Lord is as [long as] one
thousands of your years.)
As
regards Mars, its standstill will last five hundred years; that is because Mars
will come to a standstill after the standstill of Earth by five hundred years;
therefore, its standstill will last five hundred years. Earth will stop
rotation for one thousand years, while Mercury will last more than that.
The
approach of Earth to Sun takes place for two reasons:
The
First: the cooling of its core; that is by the emergence of fire and
gases from the core of the Earth because of volcanoes and the extraction of
Petroleum for the advantage of people; so the cold crust of the Earth will
increase in thickness while the central heat of the Earth will diminish. And as
we said that the gravity influences the cold object more than the hot one; i.e.
the more cold is the object, the more will it be attracted towards the Sun by
its gravity and vice versa.
The
Second: As much as the Earth’s central heat will diminish and its crust will
increase in thickness, the more it will contract and get smaller and its
cold crust will crack and contract; so that the longitudinal mountain
ranges will form; and as we said that the smaller the object is, the more will
it be attracted towards the Sun.
Therefore,
the Earth’s central heat has diminished, due to the large number of volcanoes
and the emergence – from its core – of fire and gases, and its surface has
contracted, so it has become smaller in volume; and because of all that it has become nearer to the Sun.
This
may be the reason for the rising of the temperature in the summer of 1978 in
Iraq [: when the third Arabic edition of this book was published]; similarly
the winter, here in Iraq, was not very cold. These two points indicate the
approach of the Earth towards the Sun. [refer to the last subject in this book
about The
Recent Heat Wave.]
Likewise
will the rest of the planets be: whenever each planet among them becomes cold,
it will get nearer to the Sun.
God – be glorified – said in the
Quran 84: 16-19
ÝóáóÇ ÃõÞúÓöãõ ÈöÇáÔøóÝóÞö . æóÇááøóíúáö æóãóÇ
æóÓóÞó . æóÇáúÞóãóÑö ÅöÐóÇ ÇÊøóÓóÞó . áóÊóÑúßóÈõäøó ØóÈóÞðÇ Úóä ØóÈóÞò
I.e. (But nay! I swear by the sunset
redness [zone!]
[: the zone intermediate between the
day zone and the night
zone!]
And
by the night and [by] all [the beasts] that it will round up! [3]
And
[by] the moon, when it will become a full moon [and will never be a
crescent once
again!]
[That]
you [people] shall cross a plane after another.)
The
interpretation:
When
these signs will take place, like the occurrence of the evening-glow (or the
sunset redness) and the everlasting night and what beasts it will round up; at
that time you will ride up the planes or layers of the atmosphere: a layer
after another, so that you will rise up and get nearer to the sun; i.e. Earth
will take you: mounting with you the layers of the sky: one layer after another.
[A scientific miracle of the Quran: The invention the
airplane]
This
Quranic revelation indicates also and points out to inventing
the airplane, which man uses, and which will raise him up to the
layers of the sky: a layer after another; and that this will take place
in the nineteenth century; [ its number in the Quran, in this soora is
19. ]
Logically,
when the Earth will approach the Sun, then the Sun heat will influence it more,
so that it will get much greater solar heat than that it was getting before.
Moreover,
its standstill from rotation will lead to the heating of its surface; because
the solar heat will be uninterrupted, that is in the hemisphere facing the Sun,
while the opposite hemisphere will be bitterly cold; because it will get
nothing of the Sun rays, and they will not have any day till Doomsday. Then,
obviously, the inhabitants of that side will have a hard life, will suffer and
have pain and torment; because the life of man and animal is dependent on sun
rays without which there will be no plant or animal.
As
regards the day-side inhabitants: they will die from the severe heat.
But
[the inhabitants of] the zone intermediate between the night and the day, i.e.
the zone of the evening glow (or the sunset redness); they will be in a better
condition than the rest.
God
– be exalted – said in the Quran 17: 58
æóÅöä ãøóä ÞóÑúíóÉò ÅöáÇøó äóÍúäõ ãõåúáößõæåóÇ ÞóÈúáó
íóæúãö ÇáúÞöíóÇãóÉö Ãóæú ãõÚóÐøöÈõæåóÇ ÚóÐóÇÈðÇ ÔóÏöíÏðÇ ßóÇäó Ðóáöß Ýöí
ÇáúßöÊóÇÈö ãóÓúØõæÑðÇ
I.e.
(There isn't any city but We are going to terminate its [people with heat and
thirst] before Doomsday, or chastise its [people] with dire chastisement [of
starvation and coldness.]
This,
indeed, is written in the Scripture.)
The
interpretation:
·
(There
isn’t any city) means: There isn’t any city or town that may escape the
destruction or the chastisement.
·
(but
We are going to terminate its [people with heat and thirst]); He means by that:
those in the day-side; because they will die from the severe heat.
·
(or
chastise its [people]); He means by that: those in the night-side; because they
will suffer from the coldness, starvation and disease.
The
torment and punishment will afflict them, because of being disbelievers,
infidels and sinners; while believers will ascend up to the heavens on that
day, together with the angels, and no believer will stay on the earth surface.
God
– be exalted – said in the Quran 22: 55
æóáóÇ íóÒóÇáõ ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ Ýöí ãöÑúíóÉò ãøöäúåõ
ÍóÊøóì ÊóÃúÊöíóåõãõ ÇáÓøóÇÚóÉõ ÈóÛúÊóÉð Ãóæú íóÃúÊöíóåõãú ÚóÐóÇÈõ íóæúãò
ÚóÞöíãò
I.e.
(And those who disbelieve will not cease to dispute [among themselves] about
[the Quran] until the Hour [of death] will suddenly come on them, or there will
come on them the torment of a terminal day.[4])
God
– be exalted – said also in the Quran 30: 43
ÝóÃóÞöãú æóÌúåóßó áöáÏøöíäö ÇáúÞóíøöãö ãöä ÞóÈúáö Ãóä íóÃúÊöíó
íóæúãñ áøóÇ ãóÑóÏøó áóåõ ãöäó Çááøóåö íóæúãóÆöÐò íóÕøóÏøóÚõæäó
I.e.
(So set your purpose [O Mohammed] to the religion [of Abraham], the guardian
[on his sons and followers], before there comes a day which God will not avert;
on that day shall they be sundered [into two parties.])
And God – be glorified – said in the
Quran 39: 39-40
Þõáú íóÇ Þóæúãö ÇÚúãóáõæÇ Úóáóì ãóßóÇäóÊößõãú
Åöäøöí ÚóÇãöáñ ÝóÓóæúÝó ÊóÚúáóãõæäó . ãóä íóÃúÊöíåö ÚóÐóÇÈñ íõÎúÒöíåö æóíóÍöáøõ
Úóáóíúåö ÚóÐóÇÈñ ãøõÞöíãñ
I.e. (Say: "My people, work as
much as you can [against me and my companions], for I [too] am working
[according to the command of my Lord]; thus you will come to
know.
To
whom [: me or you] will come a degrading chastisement, and upon whom there
shall fall a lasting chastisement [in the Next Life.]”)
In addition, God – be exalted – said
in the Quran 52: 7-10
Åöäøó ÚóÐóÇÈó ÑóÈøößó áóæóÇÞöÚñ . ãóÇ áóåõ ãöä
ÏóÇÝöÚò . íóæúãó ÊóãõæÑõ ÇáÓøóãóÇÁ ãóæúÑðÇ . æóÊóÓöíÑõ ÇáúÌöÈóÇáõ ÓóíúÑðÇ
I.e. (Surely, your Lord's punishment
[for the associaters] will inevitably occur [in
time.]
There is none that can avert it
[from them.]
[Then God – be glorified – explained
when its time will be, and He said:]
Upon the day when the sky will violently
heave.
And the mountains will move along
[towards the sun.])
Moreover, God – be exalted – said in
the Quran 10: 50
Þõáú ÃóÑóÃóíúÊõãú Åöäú ÃóÊóÇßõãú ÚóÐóÇÈõåõ ÈóíóÇÊðÇ
Ãóæú äóåóÇÑðÇ ãøóÇÐóÇ íóÓúÊóÚúÌöáõ ãöäúåõ ÇáúãõÌúÑöãõæäó
I.e.
(Say: “Tell me your opinion [concerning your fate]: If His chastisement comes
upon you by night or day, what for will the guilty seek to hasten?”)
The Plant Will Burn and Rivers Will Dry up
When
that heat will result after the standstill of the Earth from its rotation, at
that time the plant will burn, trees will dry, rivers will dry up and the water
of seas will evaporate, so that there will not remain any water, seed, fruit or
animal; that is on the day-side; because the Sun will not let anything
available for them afterwards; so that they will die from heat and starvation.
God
– be exalted – said in the Quran 67: 30
Þõáú ÃóÑóÃóíúÊõãú Åöäú ÃóÕúÈóÍó ãóÇÄõßõãú ÛóæúÑðÇ
Ýóãóä íóÃúÊöíßõã ÈöãóÇÁ ãøóÚöíäò
I.e.
(Say: "Have you considered: if your water sinks away [deep in the earth],
who can then provide you with flowing [palatable] water?")
The
interpretation:
>> (if your water sinks away [deep in
the earth]) means: it will sunk and disappear into the earth; He means by that
the wells; because there will only remain for them the underground unwholesome
water; i.e. they will have only the salt and bitter deep wells.
>> (who can then provide you with
flowing [palatable] water?"); i.e. sweet and wholesome water for drinking,
and that will be when your [surface] water will evaporate and vanish into the
space.
God
– be exalted – said in the Quran 81: 6
æóÅöÐóÇ ÇáúÈöÍóÇÑõ ÓõÌøöÑóÊú
I.e. (And when seas shall be ‘seared and baked’ [by the sun
heat.])
[This is the meaning of the
word ÓõÌøöÑóÊú i.e. seared and baked by the sun heat, according to the Arab
language and as in the Quran, like His saying – be exalted – in the Quran 40:
70-72
ÇáøóÐöíäó ßóÐøóÈõæÇ ÈöÇáúßöÊóÇÈö æóÈöãóÇ
ÃóÑúÓóáúäóÇ Èöåö ÑõÓõáóäóÇ ÝóÓóæúÝó íóÚúáóãõæäó . ÅöÐö ÇáúÃóÛúáóÇáõ Ýöí
ÃóÚúäóÇÞöåöãú æóÇáÓøóáóÇÓöáõ íõÓúÍóÈõæäó . Ýöí ÇáúÍóãöíãö Ëõãøó Ýöí ÇáäøóÇÑö íõÓúÌóÑõæäó
I.e. (Those who deny the [Heavenly]
Scriptures and the [religion of monotheism] with which We sent Our messengers
[: apostles], but certainly they will come to know [the final consequences of
their denial.]) ]
[Then God – be glorified – told
about the associaters who died before, and He said:]
(When fetters [were] on their necks,
as also chains, as they were dragged.
Into the ‘extremely hot water’, then
in the fire [of volcanoes] shall they be tormented.)
God – be exalted – said in the Quran 18: 7-8
ÅöäøóÇ ÌóÚóáúäóÇ ãóÇ Úóáóì ÇáúÃóÑúÖö ÒöíäóÉð
áøóåóÇ áöäóÈúáõæóåõãú Ãóíøõåõãú ÃóÍúÓóäõ ÚóãóáðÇ . æóÅöäøóÇ áóÌóÇÚöáõæäó ãóÇ
ÚóáóíúåóÇ ÕóÚöíÏðÇ ÌõÑõÒðÇ
I.e. (We have made what [plant,
animal and man] is on the earth an ornament thereof, to try them: which of them
is acting best.
And
We will make all that is on the [earth as] barren dust.)
The
interpretation:
>> (And We shall surely make all that
is on it) means: all the plant and trees that are on the earth
>> (barren dust.)
The
word ÕóÚöíÏ is the land on which there is soil and
stones, but having no plant or trees. The word ÌõÑõÒ
is
the land to which water does not reach, and is devoid of plants.
This
word is also mentioned in His saying – be exalted – in the Quran 32: 27
Ãóæóáóãú íóÑóæúÇ ÃóäøóÇ äóÓõæÞõ ÇáúãóÇÁ Åöáóì ÇáúÃóÑúÖö
ÇáúÌõÑõÒö ÝóäõÎúÑöÌõ Èöåö ÒóÑúÚðÇ ÊóÃúßõáõ ãöäúåõ ÃóäúÚóÇãõåõãú æóÃóäÝõÓõåõãú
ÃóÝóáóÇ íõÈúÕöÑõæäó
I.e.
(Have they not seen how We drive the water [in the cloud] to the dry land
[devoid of the plant], and therewith produce crops whereof their cattle and
[they] themselves do eat?
Don’t
they see [the growing green plant]?)
So
the interpretation of the preceding Quranic revelation 18: 8 is: We shall
make it a dry land without plant or trees; because they will burn by the sun
heat.
God – be exalted – said in the Quran
88: 1-7
åóáú ÃóÊóÇßó ÍóÏöíËõ ÇáúÛóÇÔöíóÉö . æõÌõæåñ
íóæúãóÆöÐò ÎóÇÔöÚóÉñ . ÚóÇãöáóÉñ äøóÇÕöÈóÉñ . ÊóÕúáóì äóÇÑðÇ ÍóÇãöíóÉð .
ÊõÓúÞóì ãöäú Úóíúäò ÂäöíóÉò . áøóíúÓó áóåõãú ØóÚóÇãñ ÅöáøóÇ ãöä ÖóÑöíÚò . áóÇ
íõÓúãöäõ æóáóÇ íõÛúäöí ãöä ÌõæÚò
I.e. (1- Have [you, Mohammed,
understood] the account of the overwhelming [sky, when it had been] conveyed to
you [in a previous revelation 44: 10-11]?
2-
On that day, [many] faces will be humble.
3-
Toiling and laboring hard [in the life of the World: not for God, but for
others.]
4-
Broil in a very hot fire [in the Next Life.]
5-
Shall be given to drink from a very hot [and temporary water] spring.
6-
They will have [in the world of souls, after their death] no food save from
[some kind of] thorn.
7-
That [thorn] will neither fatten nor satiate.)
The
interpretation:
>> (Have [you, Mohammed, understood] the account of the
overwhelming [sky]?) This is related to His saying – be exalted – in the Quran1 44: 10-11
ÝóÇÑúÊóÞöÈú íóæúãó ÊóÃúÊöí ÇáÓøóãóÇÁ ÈöÏõÎóÇäò
ãøõÈöíäò . íóÛúÔóì ÇáäøóÇÓó åóÐóÇ ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ
I.e. (But watch [O Mohammed] for the
day when the sky will bring obvious smoke.
That will overwhelm people, this
will be a painful torment.)
The
meaning of the ‘overwhelming’ is that which will overwhelm, envelope or cover
people by its evil; and it is the gaseous layers that will mix with each other
to become a thick smoke: consisting of seven gases and causing suffocation.
>> (On that day, [many] faces will be humble.)
They are the associaters [i.e. those who ascribe other gods or rivals with
God], and the guilty or sinners who will stay on the earth after it will stop
its axial rotation.
>> (Toiling and laboring hard [in the life of
the World: not for God, but for others.]) They will toil with digging the
underground tunnels to protect them from the burning heat of the sun, and with
digging the wells to drink from their water.
>> (Broil in a very hot fire [in the Next
Life.]), which is the heat of the sun that will increase on the day-side.
>> (Shall be given to drink from a very hot [and
temporary water] spring.)
It means: They will drink water from
a very hot spring for a period of time, then its water will finish, so that
they will turn to wells for drinking water, because the water of rivers and
seas will evaporate by the sun heat, until no water will remain for them to
drink, even the bitter and salt water of wells.
>>
(That [thorn] will neither fatten nor satiate.)
This is also confirmed by His saying
– be exalted – in the Quran 67: 30
Þõáú ÃóÑóÃóíúÊõãú Åöäú
ÃóÕúÈóÍó ãóÇÄõßõãú ÛóæúÑðÇ Ýóãóä íóÃúÊöíßõã ÈöãóÇÁ ãøóÚöíäò
I.e.
(Say: "Have you considered: if your water sinks away [deep in the earth],
who can then provide you with flowing [palatable] water?") means: If your
water sinks into the earth, and you drink from wells.
We
said that Moon orbits around the Earth, and because of that it becomes a
crescent, then a full moon, then it returns to be a crescent. We said also that
its orbiting or circling is because of the spinning of the Earth around itself.
Then, logically, if the Earth stops its spinning after the deprivation of its
central heat, then the Moon, too, will come to a
standstill [from circling around the Earth], so that it will remain as a full
moon always, and it will not return again as a crescent ; because its
lightened face will be towards the Earth, and will remain as such for a limited
time after which it will be pulled to the Sun by its gravitational force;
because the heat of the Earth will not finish suddenly, but gradually; and it
will come to a standstill before will its central heat finish completely; and
the little amount of heat remaining in the core of the Earth will be enough to
hold the Moon fixed in its place.
Therefore,
the standstill of both Earth and Moon will be at the same time, and when
the Earth heat will completely finish, then the
Moon will be cleft apart into two halves; because the compaction of any
object is by the gravity.
The
Sun will still be present after the cleavage-apart of the Moon; and because it
is an attracting object, it will start to pull the Moon towards itself by its
gravitation.
So
the Moon will stop its revolution at first, then it
will cleave apart, then it will be pulled towards the Sun.
God
– be exalted – said in the Quran 84: 18-19
æóÇáúÞóãóÑö
ÅöÐóÇ ÇÊøóÓóÞó . áóÊóÑúßóÈõäøó ØóÈóÞðÇ Úóä ØóÈóÞò
I.e. (And [by] the moon, when it will become a full moon
[and will never be a crescent once again!]
[That] you [people] shall cross a plane after another.)
The Arabic word ÇÊøóÓóÞó
means: the Moon completes its phases until it
becomes a full moon.
[This also is the meaning of the word in the Arab poetry,
some of which is mentioned by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the
interpreter of the Quran and the Bible, in his Arabic book.]
The Fission of Moon into Two Halves
We said that if any attracted
object escapes the gravitation, it will be destroyed if it is a big one, i.e.
it will be broken up into pieces. But if it is a small one, it will be halved
by fission.
Now, the Moon is attracted to the Earth, so if it escapes
the gravitation – after the deprivation of the Earth heat – it will be cleft apart and become two halves, and
will remain as such for a limited time, then it
will be pulled towards the Sun by the gravity of the latter.
The moons of the rest of the planets will have the same
fate.
God – be glorified – said in the
Quran 54: 1-2
ÇÞúÊóÑóÈóÊö ÇáÓøóÇÚóÉõ æóÇäÔóÞøó ÇáúÞóãóÑõ . æóÅöä íóÑóæúÇ ÂíóÉð íõÚúÑöÖõæÇ æóíóÞõæáõæÇ
ÓöÍúÑñ ãøõÓúÊóãöÑøñ
I.e. (The hour [of their death] has
become imminent, and the moon was detached [from the earth in the past, and will
split into two halves in the future, before Doomsday.]
Yet if they see a [miraculous] sign they turn away, and say: "A magic!" continuously.)
The reason for revealing this aya of the Quran, was that
Quraish, the tribe of Prophet Mohammed – salam to him – laughed and mocked at
him and said: “If, really, you are a prophet, then cleave the moon apart into
two halves. Only in case you do that we shall believe you!” Therefore, this aya
of the Quran was revealed; its interpretation is:
>>
(The hour [of their death] has become imminent) means: the hour of their death
has approached and become very near; and We shall punish them for their
stubbornness and mocking.
>>
(and the moon was detached [from the earth in the past, and will split into two
halves in the future, before Doomsday]) means: the moon had cleft and parted
from the Earth in the past, i.e. detached from it, and it will also cleave when
Doomsday is nearby.
>>
(Yet if they see a [miraculous] sign they turn away, and say: "A
magic!" continuously) means:
If We show them, nowadays, one of Our portents [or miracles]
like the cleavage of the moon, or the other signs which they have demanded, and
they see it with their own eyes, then after all, they will not believe in you,
Mohammed, because of their stubbornness; but on the contrary, they will go
astray, away from you, and will say: it [: the Quran] is merely a magic, and
will go on saying that the Quran is a magic.
This is similar in meaning to His saying – be exalted – in
the Quran 6: 111
æóáóæú ÃóäøóäóÇ äóÒøóáúäóÇ Åöáóíúåöãõ ÇáúãóáÂÆößóÉó
æóßóáøóãóåõãõ ÇáúãóæúÊóì æóÍóÔóÑúäóÇ Úóáóíúåöãú ßõáøó ÔóíúÁò ÞõÈõáÇð ãøóÇ
ßóÇäõæÇú áöíõÄúãöäõæÇú
I.e. (But even [as do they suggest] if We had sent down the
angels to them [to tell them that you are God's messenger],
and the dead had [after reviving them] spoken to them [that
Mohammed is God's messenger],
and We had gathered together all [beasts from every side]
coming forth to them [and had spoken to them that you, Mohammed, are God's
messenger] –
they would not have believed [in you, Mohammed, but they
would have said that they are bewitched] …)
And God – be exalted – said in the
Quran 75: 7-10
ÝóÅöÐóÇ ÈóÑöÞó ÇáúÈóÕóÑõ . æóÎóÓóÝó ÇáúÞóãóÑõ .
æóÌõãöÚó ÇáÔøóãúÓõ æóÇáúÞóãóÑõ . íóÞõæáõ ÇáúÅöäÓóÇäõ íóæúãóÆöÐò Ãóíúäó
ÇáúãóÝóÑøõ
I.e. (So when the sight becomes
dazed. And the moon is cleft [into two halves.]
And sun and moon are joined together. On that day, [the denying] man
shall say: "Where to flee [from the chastisement and punishment?]")
The interpretation:
>>
(So when the sight becomes dazed) means: when the sight is in horror and
perplexity for what it sees of the portents of Doomsday; that which he denied
before.
[This also is the meaning of the word in the Arab poetry,
some of which is mentioned by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the
interpreter of the Quran and the Bible, in his Arabic book.]
>>
(And the moon is cleft [into two halves.]) The Arabic word ÎÓÝ means the calamity which afflicts
a man and destroys or hurts him very much, or afflicts a house and crushes it.
[This also is the meaning of the word in the Arab poetry,
some of which is mentioned by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the
interpreter of the Quran and the Bible, in his Arabic book.]
>>
(And sun and moon are joined together.) That is because when the moon will
escape the earth gravitational force, then the sun will draw it towards itself,
and it will unite with the sun.
God – be glorified – said in the Quran 91: 1-2
æóÇáÔøóãúÓö æóÖõÍóÇåóÇ . æóÇáúÞóãóÑö
ÅöÐóÇ ÊóáóÇåóÇ
I.e. [I swear for the future] by the
sun and the severe heat of its noon-time!
And by the moon when it will follow
the [sun!])
It means: when the moon follows the sun, and be attracted to
it.
[This also is the meaning of the wordÊáì in
the Arab poetry, some of which is mentioned by the late Mohammed-Ali Hassan
Al-Hilly, the interpreter of the Quran and the Bible, in his Arabic book.]
The Meteorites Will Move Towards the Sun
We said that the earth gravitational force is the result of
its central heat. However, this heat will finish; then, at that time, the
meteorites and meteors will escape its gravitation; likewise, will the moon do.
As a result of this, the sun will draw the moon and the meteorites by its
gravitational force.
God
– be exalted – said in the Quran 18: 47
æóíóæúãó äõÓóíøöÑõ ÇáúÌöÈóÇáó æóÊóÑóì ÇáúÃóÑúÖó
ÈóÇÑöÒóÉð æóÍóÔóÑúäóÇåõãú Ýóáóãú äõÛóÇÏöÑú ãöäúåõãú ÃóÍóÏðÇ
I.e. (On the day when [the earth will stop its axial
rotation] We shall move the mountains,
and you [Mohammed] will see the earth conspicuous[5] [in
the space],
[Then God – be glorified – told about the associaters who
died, and He said:]
and We shall gather them together, and shall not leave
anyone of them behind.)
The interpretation:
We said, in the past pages, that the word ‘mountains’
indicates the ‘meteorites’; therefore:
>>
(On the day when [the earth will stop its axial rotation] We shall move the
mountains) means: We shall move the meteorites towards the Sun.
And God – be exalted – said in the Quran 78: 20
æóÓõíøöÑóÊö ÇáúÌöÈóÇáõ ÝóßóÇäóÊú ÓóÑóÇÈðÇ
I.e. (And when mountains [: meteorites] shall be moved [:
attracted by the sun], and be in swarms.)
The interpretation:
On that day the meteorites will move towards the Sun, in swarms like the
sand-grouse swarms.
And God – be exalted – said in the Quran 81: 3
æóÅöÐóÇ ÇáúÌöÈóÇáõ ÓõíøöÑóÊú
I.e. (And when the [space] mountains [: the meteorites c]
shall be moved [towards the sun.])
It means: the meteorites will be moved towards the Sun.
God – be exalted – said in the Quran
52: 9-10
íóæúãó ÊóãõæÑõ ÇáÓøóãóÇÁ ãóæúÑðÇ . æóÊóÓöíÑõ
ÇáúÌöÈóÇáõ ÓóíúÑðÇ
I.e. (Upon the day when the sky will
violently
heave.
And the mountains will move along
[towards the sun.])
The interpretation:
The meteorites shall move towards the Sun.
We said that seven gaseous layers are above the Earth, and
that the Earth will stop from rotation, when its central heat will finish. When
all this will take place, then the order and harmony will be disturbed; so that
every moving object, attracted to the Earth, will stop its movement; and every
stationary thing, belonging to the Earth, will move.
Therefore, while – nowadays – the gaseous layers are calm, stationary
and not reeling, then they must be disturbed on that day, and they will reel
about and heave; because the Earth is approaching the Sun, so that the standstill of the Earth, and the Sun heat will
reverse the harmony of those gaseous layers; so that they will be
disturbed and reel about, until they will mix with the air [i.e. gases of the
upper atmosphere will mix with gases of the lower atmosphere – The translator.]
so people will become ill – because of these gases – and they will be
suffocated, which will lead to the death of large numbers of people.
God – be exalted – said in the Quran
52: 9-10
íóæúãó ÊóãõæÑõ ÇáÓøóãóÇÁ ãóæúÑðÇ . æóÊóÓöíÑõ
ÇáúÌöÈóÇáõ ÓóíúÑðÇ
I.e. (Upon the day when the sky will
violently heave.
And the mountains will move along
[towards the sun.])
The interpretation:
The ‘heaving’: is the swaying to and fro.
[This also is the meaning of the word in the Arab poetry,
some of which is mentioned by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the interpreter
of the Quran and the Bible, in his Arabic book.]
God – be exalted – said in the Quran 22: 65
Ãóáóãú ÊóÑó Ãóäøó Çááøóåó ÓóÎøóÑó áóßõã ãøóÇ Ýöí
ÇáúÃóÑúÖö æóÇáúÝõáúßó ÊóÌúÑöí Ýöí ÇáúÈóÍúÑö ÈöÃóãúÑöåö æóíõãúÓößõ ÇáÓøóãóÇÁ Ãóä
ÊóÞóÚó Úóáóì ÇáúÃóÑúÖö ÅöáøóÇ ÈöÅöÐúäöåö Åöäøó Çááøóåó ÈöÇáäøóÇÓö áóÑóÄõæÝñ
ÑøóÍöíãñ
I.e. (Have you [man] not seen how God has subjected to you
[people] all [the plant and animal] in the earth, and the ship run on the sea
with His decree, and He holds back the sky
from falling down upon the earth save with His leave; surely, God is
All-Compassionate [and] Most Merciful to people.)
The interpretation:
>>
(save with His leave); this is an exception.
It means: until before Doomsday; because God – be exalted –
will permit it to fall on the earth [at that time], and the word ‘sky’ means
the gaseous layers.
The Repentance Will not Be Accepted on That Day
[Portents of the approach of Doomsday]
Dear reader, you have to know when that time will come, and such portents as:
·
the
fixation of Moon – as a full moon, its cleavage and its attraction by the Sun
gravity,
·
the
standstill of the Earth from spinning,
·
the
everlasting of the night in one hemisphere, and the everlasting of the day in
the other side,
·
moving
of the meteorites towards the Sun
·
and
the rest of the extraordinary signs;
Then at that time the way to
repentance will be blocked; and the repentance of every infidel, disbeliever
and wrong-doer will not be accepted.
Therefore, any wise man should repent from
today, and return obedient to his Lord, and ask His forgiveness for all his
past sins
[: The wise man should believe in God alone,
according to the First Commandment,
and believe in all the prophets and apostles
of God, including Mohammed,
and believe in all the Heavenly Books
including the Quran;
and convert to the Islam;
because anyone does not believe in the Islam:
his righteous work will not be accepted from him, and he will completely
lose in the Next Life. ]
God – be exalted – said in the Quran 6: 158
íóæúãó íóÃúÊöí ÈóÚúÖõ ÂíóÇÊö ÑóÈøößó áÇó íóäÝóÚõ
äóÝúÓðÇ ÅöíãóÇäõåóÇ áóãú Êóßõäú ÂãóäóÊú ãöä ÞóÈúáõ Ãóæú ßóÓóÈóÊú Ýöí
ÅöíãóÇäöåóÇ ÎóíúÑðÇ Þõáö ÇäÊóÙöÑõæÇú ÅöäøóÇ ãõäÊóÙöÑõæäó
I.e. (On the day [that] one of your Lord's portents[6]
will come, it shall not profit a soul to believe [at that time] that never
believed before [the occurrence of that portent], or earned some good by his belief.
Say [Mohammed to these associaters and idolaters]:
"Wait you [for the occurrence of that portent; for] we [too] are waiting
[for your death in order that We will punish you in the world of souls.][7] ")
The interpretation:
The ‘portents’ means the miracles which are the
extraordinary events. That is because Quraish asked Prophet Mohammed to do some
miracles or extraordinary events; therefore, this Quranic aya was revealed.
The portents that will come on that day
The first one of them will be the standstill of the earth
from its rotation,
then the fixation of the moon, then its fission, then its
attraction towards the sun by the gravity of the latter, …etc.
God – be glorified – said in the Quran 10: 20
æóíóÞõæáõæäó áóæúáÇó ÃõäÒöáó Úóáóíúåö ÂíóÉñ ãøöä ÑøóÈøöåö
ÝóÞõáú ÅöäøóãóÇ ÇáúÛóíúÈõ áöáøåö ÝóÇäúÊóÙöÑõæÇú Åöäøöí ãóÚóßõã ãøöäó
ÇáúãõäÊóÙöÑöíäó
I.e.
(They say: "If only a portent [: a cosmic miracle] be sent down on him
from his Lord!"
Then
say [Mohammed, to them]: "The fore-future belongs to God,
so
wait for [the occurrence of such portents]; I shall be, with you, one of those
awaiting.")
The
interpretation:
(so
wait) means: Wait, O people, for the occurrence of the signs or portents, which
will be in the End of Time [or in the Last Days.[8]]
One
of the signs, which Quraish, the tribe of Prophet Mohammed, asked for, was the cleavage
of the moon, therefore God promised that it will occur in the Last Days,
i.e. when the earth will stop its rotation around itself.
God
– be exalted – said in the Quran 41: 53
ÓóäõÑöíåöãú ÂíóÇÊöäóÇ Ýöí ÇáúÂÝóÇÞö æóÝöí ÃóäÝõÓöåöãú
ÍóÊøóì íóÊóÈóíøóäó áóåõãú Ãóäøóåõ ÇáúÍóÞøõ Ãóæóáóãú íóßúÝö ÈöÑóÈøößó Ãóäøóåõ
Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÔóåöíÏñ
I.e.
(We will show them Our portents [indicative of the truthfulness of Mohammed] on
the horizons [of the sky] and among themselves in order that it will become
evident to them that [the Quran] is the truth [from God and not from Mohammed.]
Is
it not enough that your Lord [is a Witness to your truthfulness, O Mohammed,
and He] does witness all things?)
The
interpretation:
Ø (We will show them Our portents
[indicative of the truthfulness of Mohammed] on the horizons [of the sky])
means: the portents or the signs which have just been mentioned, like the
fixation of Moon and its cleavage, and the other extraordinary events.
Ø (and among themselves) means: and We
shall show them one of Our signs among them; i.e. it will descend into them,
and it is one of them, of their like and their language; that is the Awaited Mahdi, who is called the Paraclete in the Gospel[9]
Therefore,
(and among themselves): This sign is the Mahdi or the Paraclete who will teach
and guide them, and explain the Quranic revelations that are mysterious to
them, so that the signs will be both scientific and practical; the sign of the
Mehdi (or the Paraclete) is a scientific one; while the signs which will appear
on the horizons will be practical.
Ø Then God – be exalted – said:
ÍóÊøóì
íóÊóÈóíøóäó áóåõãú Ãóäøóåõ ÇáúÍóÞøõ
i.e. (in order that it will become evident
to them that [the Quran] is the truth [from God and not from Mohammed]) means:
until it will be clear to them that the Quran is revealed from God, and that
Mohammed did not forge or invent it, as do some of them claim.
Moreover,
God – be exalted – said in the Quran 21: 37
ÎõáöÞó ÇáúÅöäÓóÇäõ ãöäú ÚóÌóáò ÓóÃõÑöíßõãú ÂíóÇÊöí
ÝóáóÇ ÊóÓúÊóÚúÌöáõæäö
I.e.
(Man is created from a hastening [seminal fluid.] I shall show you My portents
[in the End of Times], but ask Me not to hasten.)
The
interpretation:
·
(I
shall show you My portents) means: those signs which will appear in the last
days or in the terminal of the Time; and they are the extraordinary events
which have just been mentioned.
Falling of the Comets Down upon the Earth
We
said that any hot object is attracting, and any cold object is attracted.
However, the Earth at the present time is a hot object, even though its surface
is cold, but the coldness of its surface is nothing in comparison with the heat
of its core.
Comets
are flaming and fiery objects; therefore, there is no attraction between the
Earth and the comets except very little. But, obviously, when the center of the Earth will become cold, it will be
exposed [more] to the falling down of comets; because it will have
become a cold object.
Comets
are fiery objects; so that whenever a comet comes and approaches towards the
sky of the Earth, it will fall down upon it; because the comet will try to pull
the Earth but it cannot; because the Earth is much bigger; so it will fall down
upon it. This will be very dangerous and disastrous to the inhabitants of Earth
on that day, and a large number of people will die because of the falling of
comets down upon the Earth.
God – be glorified – said in the
Quran 53: 1-2
æóÇáäøóÌúãö ÅöÐóÇ åóæóì . ãóÇ
Öóáøó ÕóÇÍöÈõßõãú æóãóÇ Ûóæóì
I.e. ([I swear] by the [tailed] star
[: the comet] when it will fall down [upon the earth!]
Your
companion [Mohammed] has neither misled nor deceived [anyone.])
The
‘star’, here, means the comet, while His saying – be exalted – ÅöÐóÇ åóæóì i.e. (when it will fall down) means: when the comet will
fall down [upon the earth!]
God – be exalted – said in the Quran
56: 75-76
ÝóáóÇ ÃõÞúÓöãõ ÈöãóæóÇÞöÚö ÇáäøõÌõæãö .
æóÅöäøóåõ áóÞóÓóãñ áøóæú ÊóÚúáóãõæäó ÚóÙöíãñ
I.e. (But, no! I swear by the
falling [sites] of comets [in the future.]
And
it is surely an awesome oath, did you but know [that.])
This
is a threatening oath; its interpretation is:
By
comets, and by the time and place at which they will fall down.
>> (And it is surely an awesome oath,
did you but know [that]) means: It will be a greatly dangerous event and a
disastrous calamity, especially when you know what destruction and ruining it
will cause; therefore, you have to believe and convert and you should abandon
the worship of idols.
God – be glorified – said in the
Quran 55: 6
æóÇáäøóÌúãõ æóÇáÔøóÌóÑõ
íóÓúÌõÏóÇäö
I.e. (The [tailed] stars and trees
fall down [in adoration, being far and near objects.])
The
‘falling down in adoration’, here, is the obedience and falling down upon the
Earth.
In
addition, God – be exalted – said also in the Quran 41: 13
ÝóÅöäú ÃóÚúÑóÖõæÇ ÝóÞõáú ÃóäÐóÑúÊõßõãú ÕóÇÚöÞóÉð
ãøöËúáó ÕóÇÚöÞóÉö ÚóÇÏò æóËóãõæÏó
I.e.
(But if they turn away [in aversion from the belief, in spite of this
explanation], then say; "I am warning you [then] of a blast like the blast
of ‘Aad and Thamood.")
The
‘blast’ (or the ‘thunder-bolt’ or ‘calamity’), here, is some kind of ruining
torment [that strikes them] like the cleavage, storm, earthquake and fire.
So
the ‘thunder-bolt’ is a fire that comes down from the sky [and strikes them.]
Moreover, God – be exalted – said in
the Quran 52: 45-46
ÝóÐóÑúåõãú ÍóÊøóì íõáóÇÞõæÇ íóæúãóåõãõ ÇáøóÐöí
Ýöíåö íõÕúÚóÞõæäó . íóæúãó áóÇ íõÛúäöí Úóäúåõãú ßóíúÏõåõãú ÔóíúÆðÇ æóáóÇ åõãú
íõäÕóÑõæäó
I.e. (So forsake them [after you,
Mohammed, have warned them] till they will encounter their day, in which they
will [die, then] be shocked [with punishment in the afterlife.]) or (… in which
they will be
thunder-stricken.)
The
day when their guile shall avail them naught and they shall not be helped.)
God – be exalted – said, also, in
the Quran 37: 176-177
ÃóÝóÈöÚóÐóÇÈöäóÇ íóÓúÊóÚúÌöáõæäó . ÝóÅöÐóÇ
äóÒóáó ÈöÓóÇÍóÊöåöãú ÝóÓóÇÁ ÕóÈóÇÍõ ÇáúãõäÐóÑöíäó
I.e. (Do they seek [indeed] to hurry
on Our
punishment?
But
when the [messenger] will come to their country-yard, it will then be a hapless
morning for those that are warned.)
Also,
God – be glorified – said in the Quran 11: 8
æóáóÆöäú ÃóÎøóÑúäóÇ Úóäúåõãõ ÇáúÚóÐóÇÈó Åöáóì ÃõãøóÉò
ãøóÚúÏõæÏóÉò áøóíóÞõæáõäøó ãóÇ íóÍúÈöÓõåõ ÃóáÇó íóæúãó íóÃúÊöíåöãú áóíúÓó
ãóÕúÑõæÝðÇ Úóäúåõãú æóÍóÇÞó Èöåöã ãøóÇ ßóÇäõæÇú Èöåö íóÓúÊóåúÒöÄõæäó
I.e.
(And if We delay for the [people of Mecca] the punishment [because Mecca is a
home of peace and safety] to a schismatic generation [in the future, in the
time of the Comforter or the Awaited Mahdi before his sovereignty],
they
[: the stubborn disbelievers] will surely say: "What withholds it [from
afflicting us]!?"
But,
on the day [of their death] when it will come upon them; it will not be averted
from them [whatever they may beg and supplicate], but that will surround them
[the punishment] at which they mocked.)
The
interpretation:
>> (it will not be averted from them)
means: It will not be driven away from them, as had it been driven away from
the people of Nineveh [at the time of Prophet Jonah]; because the comets will
fall down upon the earth on that day.
God
– be exalted – said in the Quran 77: 8
ÝóÅöÐóÇ ÇáäøõÌõæãõ ØõãöÓóÊú
I.e.
(So when stars [: comets] will be immersed [in the earth.])
It
means: The comets, after falling on the earth, will be dipped down inside it.
God – be exalted – said in the Quran
81: 15-16
ÝóáóÇ ÃõÞúÓöãõ ÈöÇáúÎõäøóÓö . ÇáúÌóæóÇÑö
ÇáúßõäøóÓö
I.e. (But I [should] not swear by
[the comets] that [now] slink [away from your sights!]
16.
The moving along [: floating in the space], the swept [before Doomsday] into
their dens [inside the earth!])
Therefore,
those “that [now] slink [away from your sights!]" means: the comets
because they, nowadays, are hiding from our eye-sight, while – before Doomsday
– they will be swept into the earth; i.e. they will resort to the earth and
disappear inside it.
So
comets are the opposite of meteorites; because meteorites
remain on the surface of the earth after their falling upon it, while comets
disappear inside it; because they are flaming and fiery objects.
Their
falling down will be on the side of the everlasting night and on the
evening-glow zone; because these two zones will be cold, so the attraction
will be between them and the comets more than the attraction with the side [or
the hemisphere] of the everlasting day; because the heat causes a repelling
between the earth and the comets.
God – be exalted – said in the Quran
84: 16-17
ÝóáóÇ ÃõÞúÓöãõ ÈöÇáÔøóÝóÞö . æóÇááøóíúáö æóãóÇ
æóÓóÞó
I.e. (But nay! I swear by the sunset
redness [zone!]
[:
the zone intermediate between the day zone and the night zone!]
And
by the night and [by] all [the beasts] that it will round up!)
God
– be exalted – swore by the everlasting night, which will appear when the earth
will stop its axial rotation, and He swore by the evening-glow which is the
region between the night and the day; that is because of the falling down of
many comets upon them.
[The Oath or
Swearing in the Quran]
Question 50 What
is the meaning of His saying – be exalted – in the Quran, ÝóáÇ
ÃõÞúÓöãõ i.e. (But no, I swear)? Why didn’t He say: I swear by the
multiple falling down of the stars; for we did not hear, in the Arab language,
such an oath, neither in their literature, nor even in their poetry?
Answer: I shall give
you a rule, by which you can know the oath mentioned in the Quran.
The oath in the Quran divides into two groups: in present
tense and in past tense; i.e. God – be celebrated His praise –
swears once by an event happened in the past; while other times, He swears by
an event that has not occurred yet, but which will take place later on.
In general, the oath is a
"threatening" one, so that:
(1) The past [oath] means: If you do not believe, I
will punish you, just as had I punished those [nations] before you [when they
denied their apostles.] This is every oath preceded by the Arabic letter æ ) ( i.e.
the word ‘By’, like His saying – be exalted – in the Quran 86: 1-3
æóÇáÓøóãóÇÁ æóÇáØøóÇÑöÞö . æóãóÇ
ÃóÏúÑóÇßó ãóÇ ÇáØøóÇÑöÞõ . ÇáäøóÌúãõ ÇáËøóÇÞöÈõ
I.e. ([I swear] by the sky
[of Nineveh] and [its] ‘night visitant’!
But
can you imagine what a ‘night visitant’ [that was!?]
It
was the comet with bright light.)
The
"star of sharp brilliancy"; God sent it on the people of Nineveh,
when they did not believe.
The
interpretation: If you do not believe in Mohammed, I will send on you one of
the comets, just as did I send – in the past – on the people of Nineveh, when
they disbelieved and denied Prophet Jonah.]
Likewise
is every oath preceded by the Arabic letter (æ) i.e. the word ‘By.’
(2) The future [oath]
While the second type is a threatening by a punishment event which will take
place later on.
A-
It is every oath preceded by the Arabic word ÝóáÇ i.e. (But no) or (But I [should] not) or a similar
translation; like His saying – be exalted – in the Quran 81: 15-16
ÝóáóÇ ÃõÞúÓöãõ ÈöÇáúÎõäøóÓö . ÇáúÌóæóÇÑö
ÇáúßõäøóÓö
I.e. (But I [should] not swear
by [the comets] that [now] slink [away from your sights!]
The moving along [: floating in the space], the swept
[before Doomsday] into their dens [inside the earth!])
And like His saying – be exalted –
in the Quran 56: 75-76
ÝóáóÇ ÃõÞúÓöãõ ÈöãóæóÇÞöÚö ÇáäøõÌõæãö .
æóÅöäøóåõ áóÞóÓóãñ áøóæú ÊóÚúáóãõæäó ÚóÙöíãñ
I.e. (But no! I swear by the
falling [sites] of comets [in the future.]
And
it is surely an awesome oath, did you but know [that.])
This,
also, is a threatening oath, which means: If you do not believe in Mohammed,
then I will send on you some of the future chastisement that I have told you
about.
B-
Or the oath is preceded by the word áÇ i.e. (No), like His saying – be exalted – in the Quran 75:
1-2
áóÇ ÃõÞúÓöãõ Èöíóæúãö ÇáúÞöíóÇãóÉö . æóáóÇ ÃõÞúÓöãõ ÈöÇáäøóÝúÓö ÇááøóæøóÇãóÉö
I.e. (No, but I [: God] swear
by the Doomsday!
And no, but I [: God] swear by the ‘censuring soul’
[: the Paraclete!][10])
This is a threatening oath and a promise by the occurrence
of the torment in the future; because Doomsday has not come yet.
C-
Or the Arabic wordÅÐÇ i.e. (when), is mentioned after the
oath; like His saying – be glorified – in the Quran 91: 1-2
æóÇáÔøóãúÓö æóÖõÍóÇåóÇ . æóÇáúÞóãóÑö
ÅöÐóÇ ÊóáóÇåóÇ
I.e. ([I swear for the future] by the
sun and the severe heat of its noon-time!
And by the moon when it will follow the [sun!])
And like His saying – be exalted – in the Quran 92: 1-2
æóÇááøóíúáö
ÅöÐóÇ íóÛúÔóì . æóÇáäøóåóÇÑö
ÅöÐóÇ ÊóÌóáøóì
I.e. ([I swear] by the night, when it shall enshroud
[that region of the earth]!
And [by] the day, when it shall clear away [the
darkness from another region of the earth]!)
And
like His saying – be exalted – in the Quran 93: 1-2
æóÇáÖøõÍóì
. æóÇááøóíúáö ÅöÐóÇ ÓóÌóì
I.e. ([I swear] by the severe heat of [the region of] the
noon-time!
And [by] the night when it shall be ‘quiet and
everlasting’!)
Therefore, these three Quranic revelations are some
threatening oaths, by the occurrence of the chastisement in the future time.
We said that the life of the Sun will come to an end, and its surface will cool in two thousand years – just as how had the Earth surface cooled when it
had been a sun. At that time, it will become an earth like our Earth; and
because its core will be still fiery, then the gases will continuously be
emerging, but they will be prevented by the crust from escaping to the outside.
For this reason, the Sun will burst and break up
into nineteen pieces.
Diagram 9
The Sun will tear up, after the ending of its
life, and become nineteen pieces
This
explosion may be preceded by several local explosions,
which will be followed by the general explosion, which will break it up
into nineteen pieces. That is because the cold crust, forming on the surface of
the Sun, will initially be thin, so that the gases, collecting under this
crust, will cause a local and limited explosion, which will cause a tear
through which the gases will escape.
Afterwards,
another explosion will occur many years later, and another one moreover, until
the crust will get thicker over the Sun surface. At that time, the explosion
will be generalized, and the Sun will become several pieces.
However,
many local explosions occurred in the Sun.
They
were mentioned in a book entitled ‘God and the Modern Science’, page 47; he
said:
“Dr. Thomas Gold of the Greenwich Observatory
declared that on Feb.23, 1956 an explosion occurred
in the Sun;
[Was
that related to the standstill of Venus from its axial rotation [as suggested
by the interpreter], and the Sun drew its satellites and meteorites and
swallowed them? – The translator.]
The
explosion was equivalent to the explosion of one million Hydrogen bombs, and it
led to the heavy bombardment of the earth with cosmic rays. Dr. Thomas
Gold said in his declaration that the great increase of the cosmic rays started
at 3: 45 A.M. G.M.T., and lasted for two hours.
This
increment of cosmic rays, to which Earth was exposed, is considered the
greatest increase in history. Dr. Gold described the explosion to occur in an
area much larger than that of the Earth globe, and that its power was beyond
imagination.
Afterwards,
it was announced that another similar explosion occurred on 20th
of May 1957.
A
bright light is usually emitted from such explosions, in addition to
ultraviolet rays, Hertz rays and [other] particles thrown out of the Sun.
Twenty
hours following the explosion, the greatest magnetic storms took place on the
Earth. The observatory of the research center of the American Air Force
declared on 13/March/1959, that there occurred on that day an explosion on
the surface of the Sun; for gases emerged from its center, with a very high
temperature exceeding the imagination, with a speed of 3.5 million miles per
hour.
While
Harvard Observatory announced that, as Dr. Donald Menzel the director of the
observatory said, the explosion – that occurred in the Sun – had been
recorded on many films with the aid of the Coronagraph, which is an instrument
for recording the fire and light rays emitted from the Sun. With the aid
of this instrument, it was discovered that the power of the explosion equaled
the simultaneous explosion of 100 million Hydrogen bombs, which is one thousand
times greater than the Earth gravitational force.
In
Tokyo, fifty astronomers and geologists met for conversation about their
hypotheses concerning the cosmic radiations.”
Following
that [generalized explosion], those pieces [of the broken up Sun] will be
attracted towards the nearest sun, and orbit around it, then after elapsing of a
long time, the surface of those pieces will completely cool, and they will be
inhabited. This is how the life of suns will come to an end, so that they
break up into new planets.
God – be exalted – said in the Quran
81: 1
ÅöÐóÇ ÇáÔøóãúÓõ
ßõæøöÑóÊú
I.e. (When the sun shall be ‘divided
into many spheres’[11] !)
It
means: when it will be torn up into many globes; and this was interpreted on
the past pages.
God – be exalted – said in the Quran
74: 30
ÚóáóíúåóÇ ÊöÓúÚóÉó ÚóÔóÑó
I.e. ([Imposed] upon it [the
attraction of] nineteen [planets.])
It
means: Upon it lies the burden of gravitating nineteen planets.
God
– be glorified – said in the Quran 104: 4-6
ßóáøóÇ
áóíõäÈóÐóäøó Ýöí ÇáúÍõØóãóÉö . æóãóÇ ÃóÏúÑóÇßó ãóÇ ÇáúÍõØóãóÉõ . äóÇÑõ Çááøóåö
ÇáúãõæÞóÏóÉõ
I.e. (By no means, surely he will be thrust into [Hell]
‘that will break into several pieces'.
And can you imagine that ‘which will break into several
pieces'?
[It is] the Fire of God, kindled [to a blaze.])
The ‘Hutama’, i.e. ‘that which will break
into several pieces'; in Arabic, indicates that it will be destroyed. So, God
described hell that it will be destroyed, just as did He describe the earth
that it will be cracked and broken up, when He – be exalted – said in the Quran
86:12
æóÇáÃÑúÖö
ÐóÇÊö ÇáÕøóÏúÚö
I.e. (And [by] the earth that
[shall] break up!)
And God – be exalted – said in the
Quran 67: 7-8
ÅÐÇ ÃõáÞõæÇ ÝíåÇ
ÓóãöÚõæÇ áóåÇ ÔóåöíÞÇð æåí ÊóÝõæÑõ. ÊóßÇÏõ ÊóãóíøóÒõ ãöäó ÇáÛóíúÙö ...
I.e. (When they are cast into it[12],
they will hear its roaring[13] –
as it boils up[14]
– As [Hell] would tear up [from simmering] with rage [at disbelievers.][15])
It
means: Hell is about to burst and break up because of the rage; ‘Hell’, actually, is the sun.
God – be exalted – said also in the
Quran 31: 29
Ãóáóãú ÊóÑó Ãóäøó Çááøóåó íõæáöÌõ Çááøóíúáó Ýöí
ÇáäøóåóÇÑö æóíõæáöÌõ ÇáäøóåóÇÑó Ýöí Çááøóíúáö æóÓóÎøóÑó ÇáÔøóãúÓó æóÇáúÞóãóÑó
ßõáøñ íóÌúÑöí Åöáóì ÃóÌóáò ãøõÓóãøðì æóÃóäøó Çááøóåó ÈöãóÇ ÊóÚúãóáõæäó ÎóÈöíÑñ
I.e. (Have you [Mohammed] not seen
how God causes the night to pass into the day, and causes the day to pass into
the night, and has subjected the sun b and the moon c; each moving [in its
orbit] to an appointed term d; and that God is All-Aware of what you [Muslims]
do?)
Moreover,
God – be celebrated and highly exalted – said in the Quran 39: 5
ÎóáóÞó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖó ÈöÇáúÍóÞøö
íõßóæøöÑõ Çááøóíúáó Úóáóì ÇáäøóåóÇÑö æóíõßóæøöÑõ ÇáäøóåóÇÑó Úóáóì Çááøóíúáö
æóÓóÎøóÑó ÇáÔøóãúÓó æóÇáúÞóãóÑó ßõáøñ íóÌúÑöí áöÃóÌóáò ãõÓóãøðì ÃóáóÇ åõæó
ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÛóÝøóÇÑõ
I.e.
(He created the heavens and the earth with the true [promise[16]];
He makes the night spherical on the day, and makes the day spherical on the
night, and He subjects the sun and the moon; each [of them] runs on [in continuous
movement] for an appointed term;
surely,
[God] is the All-Mighty [in His kingdom], the All-Forgiving.")
In addition, God – be exalted – said
also in the Quran 28: 88
ßõáøõ ÔóíúÁò åóÇáößñ ÅöáøóÇ æóÌúåóåõ áóåõ
ÇáúÍõßúãõ æóÅöáóíúåö ÊõÑúÌóÚõæäó
I.e. (Every [material] thing will
perish saving only His aspect [or neighborhood];
the
judgment [in the Next Life] will be [according to] His [will];
and
you [all] will be brought back to Him [following your death.])
The
interpretation: Every material thing will
disintegrate and vanish, save the ethereal; they are immortal, and will not die
or break up.
The Sky Will Be Filled with Fire and Smoke
We
said that the Sun will break up on Doomsday, and obviously if the Sun breaks up, then huge amounts of gases will
emerge from it that will fill the atmospheres of the planets.
In
addition to that, there will emerge from it fire,
flame and smoke that will fill the space; this fire will reach to the Earth and
the rest of the planets, and that will afflict the souls remaining on
the Earth; truly, they cannot be saved from it, that is because the Earth and
the other planets will be nearer to the Sun; because their cores will
become cold, as it was explained in the past pages.
God – be exalted – said in the Quran
44: 10-11
ÝóÇÑúÊóÞöÈú íóæúãó ÊóÃúÊöí ÇáÓøóãóÇÁ ÈöÏõÎóÇäò
ãøõÈöíäò . íóÛúÔóì ÇáäøóÇÓó åóÐóÇ ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ
I.e. (But watch [O Mohammed] for the
day when the sky will bring an obvious smoke. That will overwhelm people, which
will be a painful torment.)
Therefore,
the "smoke" is that which will emerge
from the Sun when it will break up, and this smoke will be a mixture of seven
gases.
God – be exalted – said in the Quran
55: 35
íõÑúÓóáõ ÚóáóíúßõãóÇ ÔõæóÇÙñ ãøöä äøóÇÑò
æóäõÍóÇÓñ ÝóáóÇ ÊóäÊóÕöÑóÇäö
I.e. (Against you [: man-kind and
genie-kind] shall be loosed [out of the torn up sun] sparks of fire and ominous
molten lava, [liquids and gases]; so that you cannot be helped.)
The
ÔæÇÙ is the flame of the fire, this fire which will emerge out of
the broken up Sun.
The äÍÇÓ is
the lava and molten metals and liquids that will emerge from the Sun after its
explosion. The word
äÍÇÓ is
derived from the word
äÍÓ
i.e. misfortune and misfortunate as
a singular; the plural is
äóÍöÓóÇÊ i.e. unfortunate days.
God – be exalted – said in the Quran
41: 16
ÝóÃóÑúÓóáúäóÇ Úóáóíúåöãú ÑöíÍðÇ ÕóÑúÕóÑðÇ Ýöí
ÃóíøóÇãò äøóÍöÓóÇÊò
I.e. (So We loosed against them a
furious[17]
wind [: storms] for [several] ominous days [in the time of bitter coldness.])
[This
also is the meaning of these two words in the Arab poetry, some of which is
mentioned by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the interpreter of the
Quran and the Bible, in his Arabic book.]
We
said in the past pages that the life of the Sun will come to an end, and its
surface will become cold, then the gases emerging from it will remain
imprisoned inside its core, and there will be no exit for these gases to
get out; then when the gases will increase and accumulate in its core, [they
will build an increasing pressure] and the gases
will press on the cold layer which will crack and the gases will start to
escape, making a great sound, like that of the [old vapor] train, when
they open its vapor valve.
That
great sound will continue till the influence of the gases emerging from the
site near to that crack will lessen, when the sound will be faint. This will be
followed by the rushing of the gases – present
inside the core of the Sun – towards that exit to get out through it;
for they will have found an exit; the exit will enlarge by their rushing out
through it.
By
this time, they will have caused a sound louder and
greater than the initial one, and this sound will go on until the Sun
will burst and break up into nineteen pieces. Obviously, this event will
cause a great disharmony in the solar system as a whole; because the Sun is the
mother of the planets and it is their attracting object; so that when it will
break up, its gravitation will fail to hold the planets, which will slip away
and scatter in the space.
When
this event will take place, the Earth and the rest of the planets will start
to tremble and quake. At that time, a great fear and horror will overwhelm
their inhabitants, until the Earth will break up and people die; so they [:
their souls] will leave it, and souls will ascend through the space to the
place of the congregation of souls, and none will remain upon its surface.
As such will the rest of the planets be, and their inhabitants will be like the
Earth inhabitants.
God – be exalted – said in the Quran
35: 41
Åöäøó Çááøóåó íõãúÓößõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖó
Ãóä ÊóÒõæáóÇ æóáóÆöä ÒóÇáóÊóÇ Åöäú ÃóãúÓóßóåõãóÇ ãöäú ÃóÍóÏò ãøöä ÈóÚúÏöåö
Åöäøóåõ ßóÇäó ÍóáöíãðÇ ÛóÝõæÑðÇ
I.e. (Surely, God holds the heavens
and the earth [with the gravity power of the sun]; in order that they escape
not [from it and scatter in the space.]
And
if they were to escape [the gravity of the sun], no one else than He could hold
them.
He
is Ever-Clement [and] Most Forgiving.)
The
interpretation:
>> (And if they were to escape [the
gravity of the sun]) on Doomsday.
It
means: And if they were to slip away or escape the gravity [of the sun], then
can anyone, other than God, hold them back?
>> (no one else than He could hold
them); because even though the planets will break up, they will not disappear
into the space, but will become meteorites attracted to the new planets.
God – be exalted – said in the Quran
27: 87
æóíóæúãó íõäÝóÎõ Ýöí ÇáÕøõæÑö ÝóÝóÒöÚó ãóä Ýöí
ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóä Ýöí ÇáúÃóÑúÖö ÅöáøóÇ ãóä ÔóÇÁ Çááøóåõ æóßõáøñ ÃóÊóæúåõ
ÏóÇÎöÑöíäó
I.e. (And on the day when the horn
will be blown [, the solar system will break up, so that there will be no day
or night,] and all [genie-kind] who are in the [gaseous] heavens and all
[man-kind] who are in the earth will start in fear, save those [inhabitants of
the ethereal heavens] whom God will; and all [genie-kind and man-kind] will
come to Him humbled [to the world of souls.])
The
interpretation:
The
‘horn’ is the cold layer that will form upon the Sun surface, and the blowing
will be from its core, and it is the gases, rushing out through the exit or the
crack, that will blow in the horn; i.e. the cold crust that will form on the
Sun.
>> (and all who are in the heavens)
means: the gaseous layers which are the dwelling place of ‘genies’.
>> (and all who are in the earth) The ‘earth’,
here, means: all of them.
The
interpretation: Those who are in the gaseous layers, and those who are in the
planets will have a great fear and horror, then God – be exalted – mentioned an
exception: those who dwell in the ethereal layers, i.e. the angels,
>> so He said: ÅáÇø ãóäú ÔóÇÁó Çááåõ i.e. (save those [inhabitants of the ethereal heavens] whom
God will)
>> (and all [genie-kind and man-kind] will come to Him humbled
[to the world of souls.])
It
means: Each of ‘genies’ and ‘human beings’ will come to Him obedient and
yielding.
Actually,
the gaseous heavens, here, are mentioned before mentioning the Earth; because
God – be exalted – meant to mention those dwelling therein; as it is noticed in
His saying – be exalted –
ãóäú Ýí ÇáÓøãÇæÇÊö æãóäú Ýí ÇáÃÑÖö
i.e.
(all who are in the heavens and all who are in the earth.)
That
is because ‘genies’ inhabit the gaseous heavens;
and God – be exalted – had created the genie-beings before He created
the human-beings, that is His saying – be exalted – in the Quran 15: 27
æóÇáúÌóÂäøó ÎóáóÞúäóÇåõ ãöä ÞóÈúáõ ãöä äøóÇÑö
ÇáÓøóãõæãö
I.e.
(And We had created the Jann, before [We created Adam], from the hot wind
[emerging] from the fire.)
God - be glorified – said also in the
Quran 39: 68
æóäõÝöÎó Ýöí ÇáÕøõæÑö ÝóÕóÚöÞó ãóä Ýöí
ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóä Ýöí ÇáúÃóÑúÖö ÅöáøóÇ ãóä ÔóÇÁ Çááøóåõ Ëõãøó äõÝöÎó Ýöíåö
ÃõÎúÑóì ÝóÅöÐóÇ åõã ÞöíóÇãñ íóäÙõÑõæäó
I.e. (And the 'Horn' will be blown,
so those [genies] in the [gaseous] heavens and those [humans] in the earth will
be [thunder] stricken, save [those angels, prophets and righteous men] whom God
pleases.
Then it will be blown again, and
behold, they will be standing up, waiting [for judgment and requital.])
The
interpretation:
>> (so those [genies] in the [gaseous]
heavens and those [humans] in the earth will be [thunder] stricken) means: a
fire will afflict them, so they will die. The ‘heavens’, here, means the
gaseous layers; the ‘earth’ means all of them [or all the earths: all the
planets.] The explanation: Those inhabiting the gaseous heavens and those
inhabiting the planets will be afflicted by fire, so that they will die.
>> (save [the angels, the prophets and
the righteous] whom God pleases); here God – be exalted – made an exception,
i.e. the angels, the prophets and the righteous, who will not be afflicted by
that fire or calamity.
>> (Then it will be blown again, and
behold, they will be standing up, waiting [for judgment and requital.]) It
means: They will be awaiting the payment and recompense of their deeds and
conduct. So ‘they’, here, is related to the souls.
The
interpretation: Then their souls will be taken out of their bodies, and they
will be awaiting the judgment for their deeds. Therefore, in the first blowing, people will have a great fear and will be afflicted
by a fire, while in the second, they will die and their souls will be gathered-
together for the Judgment.
God – be celebrated His praise –
said in the Quran 69: 13-14
ÝóÅöÐóÇ äõÝöÎó Ýöí ÇáÕøõæÑö äóÝúÎóÉñ æóÇÍöÏóÉñ .
æóÍõãöáóÊö ÇáúÃóÑúÖõ æóÇáúÌöÈóÇáõ ÝóÏõßøóÊóÇ ÏóßøóÉð æóÇÍöÏóÉð
I.e. (So when the 'Horn' is blown
with one blast.
And the earth [together] with the
mountains are borne, and crushed with one crash.)
The
interpretation:
>> (with one blast): this is because
the blowing will be continuous from the Sun, so that the two blows as if they
are one blow; because the first blow is continuous along with the second.
God – be exalted – said in the Quran
74: 8-9
ÝóÅöÐóÇ äõÞöÑó Ýöí ÇáäøóÇÞõæÑö . ÝóÐóáößó
íóæúãóÆöÐò íóæúãñ ÚóÓöíÑñ
I.e. (And when the ‘percussion
[surface: the Horn’] is percussed.
That [percussion] shall be then [a
proclamation of] a distressful day.)
The
ÇáäøóÇÞõæÑ is the horn, and the sound that
will come out of it is by the blowing of the gases through it.
While His saying – be exalted – in
the Quran 69: 14
æóÍõãöáóÊö ÇáúÃóÑúÖõ æóÇáúÌöÈóÇáõ ÝóÏõßøóÊóÇ
ÏóßøóÉð æóÇÍöÏóÉð
I.e. (And the earth [together] with
the mountains are borne, and crushed with one crash) means: They will
simultaneously break up. The interpretation: The planets and the mountains will
be broken up and destroyed at the same time.
Some
people say that the ‘Horn’, here, is the trumpet into which the angel Israfel
will blow on Doomsday, so that a very great and loud sound will come out, which
people will hear and gather around him!
I
say that these words are not correct, and Muslims, actually, quoted them from
Jews. There are no trumpets for angels to blow into them; because angels are
ethereal; and ethereal creatures cannot blow into trumpets.
Now
suppose that we bring the biggest trumpet in the earth, and we put this trumpet
at Baghdad [the capital city in the middle of Iraq], and we blow into it; then
are the people of Mosul [a big city in the north of Iraq] or Basra [ a big city
in the south of Iraq] going to hear it? The answer is: no.
Another
example: Let us forget about the trumpet, and consider something greater than
it, which is the thunder. Now if the thunder sound comes out at Baghdad, are the people of Mosul and Basra going to hear
it? The answer is: no. Then how can the inhabitants of all the planets hear the
sound of the trumpet; so that they will be in a great fear and horror, and will
be afflicted by this calamity, in spite of that the sound of the trumpet is
lower than the sound of the thunder? While God - be celebrated His praise -
said in the Quran 27: 87
æóíóæúãó
íõäÝóÎõ Ýöí ÇáÕøõæÑö ÝóÝóÒöÚó ãóä Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóä Ýöí ÇáúÃóÑúÖö
I.e.
(And on the day when the horn will be blown, [the solar system will break up,
so that there will be no day or night,] and all [genie-kind] who are in the
[gaseous] heavens and all [man-kind] who are in the earth will start in fear.)
After
the surface of the Sun will have cracked, and the sound will have issued, then
the Earth will start its trembling and quaking until it will break up.
God – be exalted – said in the Quran
22: 1-2
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÇÓõ ÇÊøóÞõæÇ ÑóÈøóßõãú Åöäøó ÒóáúÒóáóÉó
ÇáÓøóÇÚóÉö ÔóíúÁñ ÚóÙöíãñ . íóæúãó ÊóÑóæúäóåóÇ ÊóÐúåóáõ ßõáøõ ãõÑúÖöÚóÉò ÚóãøóÇ
ÃóÑúÖóÚóÊú æóÊóÖóÚõ ßõáøõ ÐóÇÊö Íóãúáò ÍóãúáóåóÇ æóÊóÑóì ÇáäøóÇÓó ÓõßóÇÑóì
æóãóÇ åõã ÈöÓõßóÇÑóì æóáóßöäøó ÚóÐóÇÈó Çááøóåö ÔóÏöíÏñ
I.e. (O mankind, guard yourselves against
your Lord’[s punishment]; [for certainly] the earthquake of the Hour is a
tremendous event.
On
the day you [mankind] will see [such incidence of the quaking of the earth],
every suckling woman will [then] be scared away from [the child] which she has
suckled, and every pregnant woman will abort her bearing; and you [man] will
see men [afflicted with the earthquake] drunken [because of the extreme fearing
and suffering], yet they be not drunken; but dreadful will be the chastisement
of God.)
The
interpretation:
>> (O mankind, guard yourselves
against your Lord’[s punishment]; [for certainly] the earthquake of the Hour is
a tremendous event.)
It means: a great disaster and
calamity that will afflict the souls. The ‘Hour’ is the Doomsday; the indication
of this is His saying – be exalted – in the Quran 99: 1-2
ÅöÐóÇ ÒõáúÒöáóÊö ÇáúÃóÑúÖõ ÒöáúÒóÇáóåóÇ . æóÃóÎúÑóÌóÊö ÇáúÃóÑúÖõ ÃóËúÞóÇáóåóÇ
I.e. ([Doomsday will be there, when
these events will occur:]
When the earth shall be violently
quaked!
And
earth shall expel its burdensome [insufferable, wicked souls]!)
>> (On the day you [mankind] will see
it)
means:
you will see the quaking of the Earth, and see that event, after which the
Earth and the solar system will be destroyed; at that time Doomsday will take
place. At that time:
>> (every suckling woman will [then]
be scared away from [the child] which she has suckled, and every pregnant woman
will abort her bearing.)
Here,
God – be exalted – has told about the calamities of the Day of Doom, and what
will take place at that time of cosmic disturbances and the fear and horror; so
that every pregnant woman in the planets will be scared away from her baby and
will not pay attention to him; that is because of the fear and torment that
will afflict her; so that she will be concerned with herself rather than anyone
else, and every pregnant woman will abort her fetus; that is because of the
suffering and torment afflicting them.
>> (and you [man] will see men
[afflicted with the earthquake] drunken) because of the extreme terror and
pain.
>> (yet they be not drunken; but
dreadful will be the chastisement of God.)
As regards the inhabitants of Earth, they will die before
Doomsday, and that will be after the
standstill of the Earth from its axial rotation, and no alive being will
survive, save some inhabitants of the evening-glow (or the sun-set redness)
zone.
But as regards the planets that are bigger than our Earth, some
alive beings will survive [till Doomsday];
because these planets will keep up their axial rotation till Doomsday when they
will be afflicted, together with the Earth, by trembling and quaking initially,
and later by destruction and breaking up.
God – be highly exalted – said in
the Quran 73: 14
íóæúãó ÊóÑúÌõÝõ ÇáúÃóÑúÖõ æóÇáúÌöÈóÇáõ æóßóÇäóÊö
ÇáúÌöÈóÇáõ ßóËöíÈðÇ ãøóåöíáðÇ
I.e. (On the day when the earth and
the mountains shall quake, and beforehand the mountains become a heaping sand.)
The
interpretation: The planets together with their
mountains will tremble and quake.
Moreover, God – be exalted – said in
the Quran 99: 1-2
ÅöÐóÇ ÒõáúÒöáóÊö ÇáúÃóÑúÖõ ÒöáúÒóÇáóåóÇ . æóÃóÎúÑóÌóÊö ÇáúÃóÑúÖõ ÃóËúÞóÇáóåóÇ
I.e. ([Doomsday will be there, when
these events will occur:]
When
the earth shall be violently quaked!
And
earth shall expel its burdensome [insufferable, wicked souls]!)
In addition, God – be glorified –
said in the Quran 79: 6-7
íóæúãó ÊóÑúÌõÝõ ÇáÑøóÇÌöÝóÉõ . ÊóÊúÈóÚõåóÇ
ÇáÑøóÇÏöÝóÉõ
I.e. (On the day when the quaking
earth will quake [the quaking of Doomsday.]
Which
the following [calamity: the tearing-up of the earth] shall succeed.)
It
means: The second calamity will follow and come after it, which is the breaking
up of the Earth. The first is the Earthquake, and the second is its breaking up
and the dispersion of its parts into the space.
And God – be exalted – said in the
Quran 56: 1-6
ÅöÐóÇ æóÞóÚóÊö ÇáúæóÇÞöÚóÉõ . áóíúÓó áöæóÞúÚóÊöåóÇ ßóÇÐöÈóÉñ . ÎóÇÝöÖóÉñ
ÑøóÇÝöÚóÉñ . ÅöÐóÇ ÑõÌøóÊö ÇáúÃóÑúÖõ ÑóÌøðÇ . æóÈõÓøóÊö ÇáúÌöÈóÇáõ ÈóÓøðÇ .
ÝóßóÇäóÊú åóÈóÇÁ ãøõäÈóËøðÇ
I.e. (1. When the inevitable
[serious event] will occur, [what will your fate then be, O deniers of it!]
2. None can tell that its occurrence is a
lie.
3. Depressing, elevating [of the objects of
the solar system.]
4. When the earth will be shaken with
[severe] shaking.
5. And the mountains will be crumbled with
fine crumbling.
6. And will convert into dust dispersed [on
the ground.])
The
interpretation:
The ‘inevitable event’ which will take place on that day is the breaking up of
the solar system.
·
(Depressing,
elevating [of the objects of the solar system.])
This
means: It depresses one object and elevates another one; i.e. it will disturb
the order and harmony, and make it upside down; because it will break the Sun
up into planets, and break up the planets into meteorites, and smash the
meteorites into dust and so on.
Then
God – be exalted – explained when that inevitable event will occur, so He said:
ÅöÐóÇ
ÑõÌøóÊö ÇáúÃóÑúÖõ ÑóÌøðÇ
·
i.e.
(When the earth will be shaken with [severe] shaking)
It
means: when the earth will vigorously quake.
æóÈõÓøóÊö
ÇáúÌöÈóÇáõ ÈóÓøðÇ
·
i.e.
(And the mountains will be crumbled with fine crumbling.)
ÝóßóÇäóÊú
åóÈóÇÁ ãøõäÈóËøðÇ
·
i.e.
(And will convert into dust dispersed [on the ground.])
It
means: and will become dust scattered upon the Earth.
[“26-
In the beginning, O Lord, You founded the earth: and the heavens are the works
of Your hands.
27-
They shall perish but You remain: and all of them shall grow old like a
garment: And as a vesture You shall change them, and they shall be changed.
28-
But You are always the selfsame: and Your years shall not fail.” – The Psalm 101: 26-28
“Heavens
and earth shall pass; but my words shall not pass.” – The Gospel according to Matthew, chapter 24: 35]
We
said, in the past pages, that when the attracted object loses its gravitational
power, it will cleave and break up. We said also that the life of the Sun will
come to an end, and it will tear up on Doomsday. Then, evidently, its parts
will scatter in the space, and the order will be disturbed, then its
gravitational [influence] upon the planets will be lost.
In
such condition, the present planets will be destroyed and broken up, and will
be dispersed in the space in the form of meteorites, just like the meteorites
present nowadays; they had – previously – been planets in the ancient times,
but after their Doomsday they broke up into meteorites.
God – be exalted – said in the Quran
82: 1-2
ÅöÐóÇ ÇáÓøóãóÇÁ ÇäÝóØóÑóÊú . æóÅöÐóÇ ÇáúßóæóÇßöÈõ ÇäÊóËóÑóÊú
I.e. ([These shall be some of the
signs of Doomsday:]
When
the heaven shall split open.
And
when the planets [shall break up into pieces that] shall be strewn about [in the
space to be meteorites.])
The
‘planets’ means, in particular, the planets of the solar system; for the word ßæßÈ in Arabic means a wandering star
or a planet.
The
interpretation: When the planets will be broken up, and their pieces will be scattered
and dispersed in the space.
God – be exalted – said in the Quran
13: 31
æóáóæú Ãóäøó ÞõÑúÂäðÇ ÓõíøöÑóÊú Èöåö ÇáúÌöÈóÇáõ
Ãóæú ÞõØøöÚóÊú Èöåö ÇáÃóÑúÖõ Ãóæú ßõáøöãó Èöåö ÇáúãóæúÊóì Èóá áøöáøåö ÇáÃóãúÑõ
ÌóãöíÚðÇ
I.e. (If there were a Quran with which
mountains were moved [as do they suggest to you], or the earth were cut up [so
that fountains would gush out of it], or the dead were made to speak [as do
they suggest]; but the decision as a whole [to guide or misguide them and also
to move the mountains and cut up the earth] is due to God.)
God – be exalted – said in the Quran
19: 90-91
ÊóßóÇÏõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊõ íóÊóÝóØøóÑúäó ãöäúåõ
æóÊóäÔóÞøõ ÇáúÃóÑúÖõ æóÊóÎöÑøõ ÇáúÌöÈóÇáõ åóÏøðÇ . Ãóä ÏóÚóæúÇ áöáÑøóÍúãóäö
æóáóÏðÇ
I.e. (Because of [their serious word];
the [gaseous] heavens are about to crackd, the earth split asunder [or break up
to become meteorites] and the mountains fall down crushed [to be destroyed and
dispersed.]
For
that they have attributed a son [or daughters] to the Most Gracious!)
God – be exalted – said in the Quran
50: 44
íóæúãó ÊóÔóÞøóÞõ ÇáúÃóÑúÖõ Úóäúåõãú ÓöÑóÇÚðÇ
Ðóáößó ÍóÔúÑñ ÚóáóíúäóÇ íóÓöíÑñ
I.e. (On the day when the earth will
split up [and part] off them, hastening forth [they will come] – that will be a
gathering together, quite easy for Us [to make.])
God – be glorified – said in the
Quran 86: 11-12
æóÇáÓøóãóÇÁ ÐóÇÊö ÇáÑøóÌúÚö . æóÇáúÃóÑúÖö ÐóÇÊö
ÇáÕøóÏúÚö
I.e. (By the sky [: the gaseous
heavens] that shall return back [to its initial state of smoke.]
And the earth that [shall] break
up.)
So
God – be exalted – described the earth by the cleaving or breaking up.
The
interpretation: It was cleft or broken up in the
ancient times and become nine pieces, after being one mass, and it will cleave
or break up, on Doomsday, and become many pieces or fragments scattered in the
space.
God
– be exalted – said in the Quran 69: 13-15
ÝóÅöÐóÇ
äõÝöÎó Ýöí ÇáÕøõæÑö äóÝúÎóÉñ æóÇÍöÏóÉñ . æóÍõãöáóÊö ÇáúÃóÑúÖõ æóÇáúÌöÈóÇáõ
ÝóÏõßøóÊóÇ ÏóßøóÉð æóÇÍöÏóÉð . ÝóíóæúãóÆöÐò æóÞóÚóÊö ÇáúæóÇÞöÚóÉõ
I.e.
(So when the ‘Horn’ is blown with one blast.
And
the earth [together] with the mountains shall be borne, and crushed with one
crash.
On
that day will the inevitable [event of Doomsday] occur.)
The
"earth", here, means all of them, i.e. the Earth together with the
rest of the planets, and His saying – be exalted –
ÝóÏõßøóÊóÇ
ÏóßøóÉð æóÇÍöÏóÉð
i.e.
(and crushed with one crash.) means: They will simultaneously be broken up;
like His saying – be exalted – in the Quran 7: 143
ÝóáóãøóÇ
ÊóÌóáøóì ÑóÈøõåõ áöáúÌóÈóáö ÌóÚóáóåõ ÏóßøðÇ æóÎóÑøó ãõæÓóì ÕóÚöÞÇð
I.e.
(And when his Lord revealed His glory to the mountain, He crushed it up
completely, and Moses fell down swooning, seized by the thunderbolt.)
It
means: God caused the mountain to break up and to be smashed.
[This
also is the meaning of the word in the Arab poetry, some of which is mentioned
by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the interpreter of the Quran and the
Bible, in his Arabic book.]
God – be exalted – said in the Quran
89: 21-22
ßóáøóÇ ÅöÐóÇ ÏõßøóÊö ÇáúÃóÑúÖõ ÏóßøðÇ ÏóßøðÇ .
æóÌóÇÁ ÑóÈøõßó æóÇáúãóáóßõ ÕóÝøðÇ ÕóÝøðÇ
I.e. (Not at all; but when the earth
is demolished and become many pieces.
And
[the judging of people by] your Lord comes, and the angels stand in rows [waiting for the command of their Lord.])
In addition, God – be exalted – said
in the Quran 67: 16
ÃóÃóãöäÊõã ãøóä Ýöí ÇáÓøóãóÇÁ Ãóä íóÎúÓöÝó
Èößõãõ ÇáÃóÑúÖó ÝóÅöÐóÇ åöíó ÊóãõæÑõ
I.e. (Do you [people] feel secure
that [God] Who is in heaven may not cleave the earth with you, [as did He
cleave another earth with its people before you], so that it then [shall]
violently heave?)
The ÎóÓúÝ in Arabic means the cleavage, and it
is the calamity which afflicts the object, so that it will destroy or degrade
it.
The ãóæúÑ in
Arabic means the rolling or waving to and fro.
The
interpretation: Have you taken security from Him
Who is in the heaven: He is God – be highly exalted and be celebrated His
praise – that He may not cleave and tear up the Earth with you, so that its parts will
roll about or move about in the space, i.e. they will float and swim in the
space; because they will become meteorites.
Moreover, God – be glorified – said
in the Quran 46: 3
ãóÇ ÎóáóÞúäóÇ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖó æóãóÇ
ÈóíúäóåõãóÇ ÅöáøóÇ ÈöÇáúÍóÞøö æóÃóÌóáò ãøõÓóãøðì
I.e. (We created not the heavens and
the earth and [all] that is between them save with the true [promise of
destruction] and for a destined end [on Doomsday.])
So,
God – be exalted and glorified – explained that He had created the planets, and
dated for them an appointed time, and that their lives will not be forever.
God – be exalted – said also in the
Quran 30: 8
Ãóæóáóãú íóÊóÝóßøóÑõæÇ Ýöí ÃóäÝõÓöåöãú ãóÇ ÎóáóÞó
Çááøóåõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖó æóãóÇ ÈóíúäóåõãóÇ ÅöáøóÇ ÈöÇáúÍóÞøö æóÃóÌóáò
ãøõÓóãøðì æóÅöäøó ßóËöíÑðÇ ãøöäó ÇáäøóÇÓö ÈöáöÞóÇÁ ÑóÈøöåöãú áóßóÇÝöÑõæäó
I.e. (Have they not contemplated within
themselves [that] God created not the heavens and the earth and everything
between them but with the true [promise of destroying them], and for a destined
end [of them
on Doomsday.] And, truly, many of
mankind are unbelievers in the meeting with their Lord.)
In
addition, it is mentioned in the Gospel
according to Matthew, chapter 24: 35; Jesus Christ said to his
disciples: “Heavens and earth shall pass; but my words shall not pass.”
Moreover,
it is mentioned in the Psalm 101
“26-
In the beginning, O Lord, You founded the earth: and the heavens are the works
of Your hands.
27-
They shall perish but You remain: and all of them shall grow old like a
garment: And as a vesture You shall change them, and they shall be changed.
28-
But You are always the selfsame: and Your years shall not fail.”
[Comment
by the translator: about the incidents of the Last Day:
Such incidents and observations of
the earth in the Last Day, like the everlasting day and night, the dryness of
rivers and seas, the disappearance of the sweet palatable water, the crushing
and grinding of mountains and the filling of the sky by smoke due to the mixing
of the gaseous layers, …etc. Such incidents may be
seen and observed and studied on Mercury and Venus; because these have
stopped their axial rotation, and are now in their Last Day. See The journey to Venus is dangerous and
The world that is burning (or The
Burnt World) ]
God – be exalted – said in the Quran
20: 105-107
æóíóÓúÃóáõæäóßó Úóäö ÇáúÌöÈóÇáö ÝóÞõáú íóäÓöÝõåóÇ
ÑóÈøöí äóÓúÝðÇ . ÝóíóÐóÑõåóÇ ÞóÇÚðÇ ÕóÝúÕóÝðÇ . áóÇ ÊóÑóì ÝöíåóÇ ÚöæóÌðÇ æóáóÇ
ÃóãúÊðÇ
I.e. (They are asking you
[Mohammed] about the mountains [of Mecca on that day.] Say: ‘My Lord will smash
them [into scattered dust.]
So
He will leave it as a level plain.
Wherein
you will see no hill neither any valley.)
The
Arabic word
ÞÇÚ means an area of land.
We
said, in the preceding pages, that the Earth will stop its axial rotation, so
that in one side there will be an everlasting day, while in the other side
there will be an everlasting night. Obviously, the
side facing the Sun will have severe heat sufficient to burn out and smash
stones and rocks; because most of rocks are formed from calcium
carbonate; therefore, if they are heated, carbon dioxide gas will emerge from
them, and calcium oxide – which is a white powder – will remain.
Secondly:
the falling down of the comets – prior to
Doomsday – upon the mountains will lead to their melting away and smashing.
Thirdly:
the heat inside the Earth core will diminish gradually, and will put off in the
course of time; and by that the parts of the
mountains and rocks become fragmented and disintegrated; because the
gravitational power will have been finished inside
the Earth core. That is because “the sole cause in the formation of the
gravitational force is the heat”; for this reason, the mountains will become as
sand-hills and become face to face with the factors of denudation and erosion;
because the wind will carry away and scatter the dust towards the seas and
oceans, and by that the Earth will become wasteland or desolate area where you
cannot see any waviness or elevation.
This
condition will issue before Doomsday and after the standstill of the Earth from
its axial rotation. While on Doomsday, the Earth will break up into meteorites.
God – be celebrated His praise –
said in the Quran 73: 14
íóæúãó ÊóÑúÌõÝõ ÇáúÃóÑúÖõ æóÇáúÌöÈóÇáõ æóßóÇäóÊö
ÇáúÌöÈóÇáõ ßóËöíÈðÇ ãøóåöíáðÇ
I.e. (And on the day when the earth
and the mountains shall quake, and beforehand the mountains become a heaping
mass of sand.)
It
means: like sand-hills in which the sand easily sweeps away of their sides with
the least movement, and the wind carries it away to the low lands.
God – be glorified – said in the
Quran 70: 8-9
íóæúãó Êóßõæäõ ÇáÓøóãóÇÁ ßóÇáúãõåúáö . æóÊóßõæäõ
ÇáúÌöÈóÇáõ ßóÇáúÚöåúäö
I.e. (The day when the sky shall be
[as turbid] as the turbid [boiled] oil [of sesame], and mountains shall be like
[fluffy] wool.)
It
means: their parts will not be firmly coherent to each other, so that they will
be like the fluffy wool.
Similar to this Quranic revelation,
is another one in the Quran 101: 4-5
íóæúãó íóßõæäõ ÇáäøóÇÓõ ßóÇáúÝóÑóÇÔö
ÇáúãóÈúËõæËö . æóÊóßõæäõ ÇáúÌöÈóÇáõ ßóÇáúÚöåúäö ÇáúãóäÝõæÔö
I.e. (The day when people will be
like scattered moths.
And mountains will be like fluffy
wool.)
God – be exalted – said in the Quran
77: 10
æóÅöÐóÇ ÇáúÌöÈóÇáõ äõÓöÝóÊú
I.e. (And when mountains will be
scattered [by the wind] as dust.)
It
means: The wind will carry away their dust, and scatter it towards low lands;
because their parts will not be firmly holding together; that is because the
Earth will then have lost its power of gravity.
[“Lift
up your eyes to heaven, and look down to the earth beneath: for the ‘heaven’
shall vanish like smoke, and the inhabitants thereof shall perish in like
manner.” – Book of Prophet Isaiah, chapter 51]
We
said, in the past pages, that the word ‘sky’ or ‘heaven’, in singular,
mentioned in the Quran, means the gaseous layers. These layers, too, are going
to be ruined, that is because the Earth will break up on Doomsday; and as are
the gaseous layers attracted now to the Earth, they will be destroyed and
dispersed together with it. In other words, the gaseous layers will mix with
each other, becoming smoke; as was it at the beginning of its formation.
God – be exalted – said in the Quran
21: 104
íóæúãó äóØúæöí ÇáÓøóãóÇÁ ßóØóíøö ÇáÓøöÌöáøö
áöáúßõÊõÈö ßóãóÇ ÈóÏóÃúäóÇ Ãóæøóáó ÎóáúÞò äøõÚöíÏõåõ æóÚúÏðÇ ÚóáóíúäóÇ ÅöäøóÇ
ßõäøóÇ ÝóÇÚöáöíäó
I.e. (The day when We will fold the
[gaseous] heaven [into a blend of gases or: smoke] as does the 'sijill' [or the
old leather bucket used as a folder] fold [and blend] the 'writing-materials.'
As
did We start [its] first creation [from smoke], will We turn it back again
[into smoke] – a promise [binding] upon Us; surely We are going to perform it
[as did We before.])
The
word ‘heaven’ means the gaseous layers;
the
‘sijill’ is a big bucket made of leather; originally it was used for taking
water from the well, but after being perforated it was used for keeping their
books. And because there was no paper at that time, their books were made of
leather, gazelle skin i.e. parchment, broad bones, pieces of wood
…etc.
[Any
piece of writing, including their messages, is called a writing, a
scripture, a 'writing-material’ or a book.]
[This
also is the meaning of the word in the Arab poetry, some of which is mentioned by
the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the interpreter of the Quran and the
Bible, in his Arabic book.]
The
‘rolling up’ means the decrease of power, and the regression in various
aspects, and the disintegration of masses.
[This
also is the meaning of the word in the Arab poetry, some of which is mentioned
by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the interpreter of the Quran and the
Bible, in his Arabic book.]
The
‘books’ is the plural of ‘book’. The ‘book’ is the paper or anything containing
the written words. [The Arabic word, lit., is similar to the word ‘writing’.]
Books of ancient Arabs were written on bones of animals like the shoulder
blade …etc., or on palm leaves or on lime stone, or pebbles, or on the cattle
leather, or the parchment which is the skin of the gazelle.
As
such were their books; because at that time, there were no papers for writing.
The ‘sijill’ to them is like the folder or briefcase to us, in which they kept
their books. They used to put their books in the ‘sijill’ (or the leather
bucket), but without order, so that they were mixed: the leather over the palm
leaves; the palm leaves over the bones and the bones over the leather. And as
such were their books or 'writing-materials’ mixed with each other [in the
sijill or the leather bucket.]
The
interpretation of this Quranic revelation: The
day when We will destroy the gaseous layers and mix them with each other,
exactly as does your folder or briefcase (i.e. the ‘sijill’) mix the books (or
writings) over each other and with each other.
The
indication of this lies in His saying – be exalted –
ßóãóÇ
ÈóÏóÃúäóÇ Ãóæøóáó ÎóáúÞò äøõÚöíÏõåõ æóÚúÏðÇ ÚóáóíúäóÇ ÅöäøóÇ ßõäøóÇ ÝóÇÚöáöíäó
I.e.
(As did We start [its] first creation [from smoke], will We turn it back again
[into smoke] – a promise [binding] upon Us; surely We are going to perform it
[as did We before.])
It
means: As had We started the formation of the gaseous layers from smoke, as
such shall We return them into smoke on Doomsday. This is a promise from God
Almighty, and He – be exalted – mentioned that in the past tense [as the
Quranic revelation indicates] to suggest that He had carried out a similar
thing, to those who were before them, when their Doomsday took place, and We
had torn up and destroyed those gaseous heavens which had been above them. And
as such will We do when Doomsday of your Earth will take place.
God – be exalted – said in the Quran
25: 25
æóíóæúãó ÊóÔóÞøóÞõ ÇáÓøóãóÇÁ ÈöÇáúÛóãóÇãö
æóäõÒøöáó ÇáúãóáóÇÆößóÉõ ÊóäÒöíáðÇ
I.e. (On the Day [of Doom] when the
sky [: the gaseous layers] shall be torn up [turning] into black thick clouds,
and the angels shall be sent down [from the ethereal heavens to the
‘gathering-together’ by the leave of their Lord.])
God – be glorified – said also in
the Quran 69: 16
æóÇäÔóÞøóÊö ÇáÓøóãóÇÁ Ýóåöíó íóæúãóÆöÐò
æóÇåöíóÉñ
I.e. (And [the gaseous layers of]
the sky will split; for on that day the [sky] will be shabby.)
Therefore,
(the [sky] will be shabby) indicates that it will be torn.
[This
also is the meaning of the word in the Arab poetry, some of which is mentioned
by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the interpreter of the Quran and the
Bible, in his Arabic book.]
Moreover, God – be exalted – said in
the Quran 55: 37
ÝóÅöÐóÇ ÇäÔóÞøóÊö ÇáÓøóãóÇÁ ÝóßóÇäóÊú æóÑúÏóÉð
ßóÇáÏøöåóÇäö
I.e. (And when the sky [or
firmament] splits [before Doomsday], and becomes a resort [for souls] like the
pools [of rain water.])
The
‘sky’, here, means the gaseous layers. The æóÑúÏóÉ
is
an indication of coming of the souls to the ‘gathering-together’ in heaven.
The
ÏöåÇä is the plural of Ïåä which is a pit present between the
mountains in which rain water collects.
It
means: The souls will gather in heaven for Judgment, just as how does rain
water collect in the pits between mountains.
In
addition, God – be exalted – said in the Quran 70: 8
íóæúãó
Êóßõæäõ ÇáÓøóãóÇÁ ßóÇáúãõåúáö
I.e.
(The day when the sky shall be [as turbid] as the turbid [boiled] oil [of
sesame.])
The
interpretation: The sky on that day will be like
the turbid sesame oil; because those gases will mix and become like smoke.
Also, God – be highly exalted – said
in the Quran 73: 17-18
ÝóßóíúÝó ÊóÊøóÞõæäó Åöä ßóÝóÑúÊõãú íóæúãðÇ
íóÌúÚóáõ ÇáúæöáúÏóÇäó ÔöíÈðÇ . ÇáÓøóãóÇÁ ãõäÝóØöÑñ Èöåö ßóÇäó æóÚúÏõåõ
ãóÝúÚõæáðÇ
I.e. (Then, if you disbelieve [in
the Quran], how will you avoid [the chastisement of] a day that shall turn
children grey-headed?
[The day] when the heaven shall
cleave; His promise shall be fulfilled.)
Moreover, God – be exalted – said in
the Quran 77: 9
æóÅöÐóÇ ÇáÓøóãóÇÁ ÝõÑöÌóÊú
I.e. (And when the sky [: the
atmosphere] will be riven apart.)
It
means: parted, i.e. split and opened.
[This
also is the meaning of the word in the Arab poetry, some of which is mentioned
by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the interpreter of the Quran and the
Bible, in his Arabic book.]
In
addition, God – be exalted – said in the Quran 78: 19
æóÝõÊöÍóÊö
ÇáÓøóãóÇÁ ÝóßóÇäóÊú ÃóÈúæóÇÈðÇ
I.e.
(And the sky shall be torn and have many apertures.)
God – be glorified – said in the
Quran 86: 11
æóÇáÓøóãóÇÁ ÐóÇÊö
ÇáÑøóÌúÚö
I.e. (By the sky [: the gaseous
heavens] that shall return back [to its initial state of smoke.])
It
means: It will return again to be smoke, just as how it was at the start of its
formation.
In
addition to that, it is mentioned in the Bible, Book
of Prophet Isaiah, chapter 51; he said:
“Lift
up your eyes to heaven, and look down to the earth beneath: for the ‘heaven’
shall vanish like smoke, and the inhabitants thereof shall perish in like
manner.”
The
‘heavens’, here, means the gaseous layers.
The Gaseous Layers [on Doomsday]
In the Quran, the ‘heavens’ in
plural are mentioned at many occasions: like His saying – be exalted – in the
Quran 39: 67
æóãóÇ ÞóÏóÑõæÇ Çááøóåó
ÍóÞøó ÞóÏúÑöåö æóÇáúÃóÑúÖõ ÌóãöíÚðÇ ÞóÈúÖóÊõåõ íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö
æóÇáÓøóãÇæóÇÊõ ãóØúæöíøóÇÊñ Èöíóãöíäöåö ÓõÈúÍóÇäóåõ æóÊóÚóÇáóì ÚóãøóÇ
íõÔúÑößõæäó
I.e. (And they do not esteem God as
He should be esteemed, while the earth, all, will be in His grip on Doomsday,
and the heavens will be rolled up by His right hand. Celebrated be His praise
and exalted be He above what they associate [with Him as partners.])
Therefore,
(the heavens will be rolled up by His right hand) is similar to (The day when
We will fold the [gaseous] heaven [into a blend of gases or: smoke] as does the
'sijill' [or the old leather bucket used as a folder] fold [and blend] the
'writing-materials.'),
except
that in the first aya ‘the heavens’ is mentioned in plural, while in the second
it is mentioned in singular, but in both Quranic revelations God – be exalted –
means the gaseous heavens and their splitting and destruction on Doomsday.
God – be exalted – said in the Quran
19: 90-91
ÊóßóÇÏõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊõ íóÊóÝóØøóÑúäó ãöäúåõ
æóÊóäÔóÞøõ ÇáúÃóÑúÖõ æóÊóÎöÑøõ ÇáúÌöÈóÇáõ åóÏøðÇ . Ãóä ÏóÚóæúÇ áöáÑøóÍúãóäö
æóáóÏðÇ
I.e. (Because of [their serious word]:
the [gaseous] heavens are about to crack, the earth split asunder [or break up
to become meteorites] and the mountains fall down crushed [to be destroyed and
dispersed.]
For
that they have attributed a son [or daughters] to the Most
Gracious.)
The
‘heavens’, here, means the gaseous layers.
The
interpretation: The gaseous heavens are about to
crack or split; because of their serious saying when they ascribed a son [or
daughters] to the Most Gracious, and the earth is about to split or cleave,
while the mountains are about to fall down crushed and dispersed.
God
– be exalted – said in the Quran 42: 5
ÊóßóÇÏõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊõ íóÊóÝóØøóÑúäó ãöä ÝóæúÞöåöäøó
æóÇáúãóáóÇÆößóÉõ íõÓóÈøöÍõæäó ÈöÍóãúÏö ÑóÈøöåöãú æóíóÓúÊóÛúÝöÑõæäó áöãóä Ýöí
ÇáúÃóÑúÖö ÃóáóÇ Åöäøó Çááøóåó åõæó ÇáúÛóÝõæÑõ ÇáÑøóÍöíãõ
I.e.
(The [gaseous] heavens over the [the earth and the other planets][18]
are about to split up [because they attribute sons and daughters to God.]
The
angels celebrate the praises of their Lord and ask [of God] forgiveness to
those [believers] who are on the earth;
surely,
God: He is the Most Forgiving, the Most Merciful [to believers.])
So
these Quranic revelations tell clearly that the gaseous layers will split and
disperse on the Day of Doom; because the Earth will break up and the gases –
being attracted to it by gravitation – will be destroyed altogether with the
Earth.
[“And
immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and
the moon shall not give her light and the stars shall fall down from heaven and
the powers of heaven shall be moved.” – The
Gospel according to St. Matthew, chapter 24]
Doomsday
is the day in which the Sun will tear up to
[form the new] planets,
while
the present planets – together with the Earth –
will break up to [become the] meteorites,
and
the mountains will be smashed into scattered dust.
It
is the day in which all the material creatures will
die, so that none will survive on the surface of the Earth and the other
planets.
It
is the day in which the solar system, as a whole,
will be broken up into pieces,
then
the souls will leave the Earth and scatter in the
space, while nothing will remain on the destroyed Earth except dead
corpses. On that day, the ‘gathering-together’ or
the ‘congregation’, the Judgment, the recompense and the admission into
Paradise or hell for all people.
God
– be exalted – said in the Quran 69: 13-15
ÝóÅöÐóÇ
äõÝöÎó Ýöí ÇáÕøõæÑö äóÝúÎóÉñ æóÇÍöÏóÉñ . æóÍõãöáóÊö ÇáúÃóÑúÖõ æóÇáúÌöÈóÇáõ
ÝóÏõßøóÊóÇ ÏóßøóÉð æóÇÍöÏóÉð . ÝóíóæúãóÆöÐò æóÞóÚóÊö ÇáúæóÇÞöÚóÉõ
I.e.
(So when the ‘Horn’ is blown with one blast.
And
the earth [together] with the mountains shall be borne, and crushed with one
crash.
On
that day will the inevitable [event of Doomsday] occur.)
It
means: At that time, Doomsday will take place; and on that day, it will be
blown through the Horn with one blast; and on that day, the Earth and the
mountains will be crushed and destroyed.
God – be glorified – said in the Quran
50: 44
íóæúãó ÊóÔóÞøóÞõ ÇáúÃóÑúÖõ Úóäúåõãú ÓöÑóÇÚðÇ
Ðóáößó ÍóÔúÑñ ÚóáóíúäóÇ íóÓöíÑñ
I.e. (On the day when the earth will
split up [and part] off them, hastening forth [they will come] – that will be a
‘gathering together’, quite easy to Us [to make.])
It
means: It will split up and part off the souls; because the souls will be
inside the Earth, i.e. inside the graves.
[This
also is the meaning of the word in the Arab poetry, some of which is mentioned
by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the interpreter of the Quran and the Bible, in his Arabic book.]
[Note:
For more details, the dear reader ought to refer to the book entitled Man after Death
by Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly.]
So,
when it will break up, they will leave it and scatter in the space, then the
‘gathering-together’ or the ‘congregation’ will take place. This is indicated by His saying – be exalted – Ðóáößó ÍóÔúÑñ ÚóáóíúäóÇ íóÓöíÑ
i.e.
(that will be a ‘gathering together’, quite easy to Us [to make.])
This
is also proved by His saying – be exalted – in the Quran 4: 42
íóæúãóÆöÐò íóæóÏøõ ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú æóÚóÕóæõÇú
ÇáÑøóÓõæáó áóæú ÊõÓóæøóì Èöåöãõ ÇáÃóÑúÖõ æóáÇó íóßúÊõãõæäó Çááøåó ÍóÏöíËðÇ
I.e.
(On that day, those who disbelieved and disobeyed the Apostle [: the Messenger]
would fain that the earth were rearranged and leveled with them, but they can
hide no fact from God.)
The
interpretation:
·
(that
the earth were rearranged and leveled with them) means: They wish that the
earth will return as it was [before its splitting and breaking up], so that it
will compact and reunite after its splitting, so they may disappear inside it,
just as how were they hiding in their graves; and they wish there will neither
be any gathering-together nor any judgment. But when the Earth will split and
they will become without refuge, and will see the gathering-together and the
Judgment; at that time they will wish such a wishing.
The
word
ÊõÓóæøóì i.e. (were rearranged and leveled)
means: Its parts stick to each other and reunite after its breaking up.
This
is like His saying – be exalted – in the Quran 75: 4
Èóáóì ÞóÇÏöÑöíäó Úóáóì Ãóä äøõÓóæøöíó ÈóäóÇäóåõ
I.e.
(Yes, indeed, We are Able even to restore [the prints of] his fingertips.)
It
means: We are Able to restore the body of man as it was; so that We recreate
the finger tips as they were before its death. [ Here is another scientific miracle of the Quran: the finger
prints; because the individual variation in finger prints was
unknown at the time of the revelation of the Quran about 1400 years ago – The
translator.]
God – be exalted – said in the Quran
81: 1-3
ÅöÐóÇ ÇáÔøóãúÓõ ßõæøöÑóÊú . æóÅöÐóÇ ÇáäøõÌõæãõ ÇäßóÏóÑóÊú . æóÅöÐóÇ
ÇáúÌöÈóÇáõ ÓõíøöÑóÊú
I.e. (When the sun shall be ‘divided
into many spheres.’
And
when the stars shall ‘lose their luster and be dim [to the sight.]’
And
when the [space] mountains [: the meteorites] shall be moved [towards the
sun.])
The
interpretation: When that which We have mentioned:
the breaking of the sun into many spheres, the falling down of the comets, or
the disappearance of the planets from sight because of the thick smoke and fog
in the atmosphere, and the moving of the mountains; at that time, Doomsday will
take place.
These
Quranic revelations have been interpreted in the past pages.
God
– be glorified – said in the Quran 82: 1-4
ÅöÐóÇ ÇáÓøóãóÇÁ ÇäÝóØóÑóÊú . æóÅöÐóÇ ÇáúßóæóÇßöÈõ ÇäÊóËóÑóÊú . æóÅöÐóÇ
ÇáúÈöÍóÇÑõ ÝõÌøöÑóÊú . æóÅöÐóÇ ÇáúÞõÈõæÑõ ÈõÚúËöÑóÊú
I.e.
([These shall be some of the signs of Doomsday:]
When
the heaven shall split open.
And
when the planets [shall break up into pieces that] shall be strewn about [in
the space to be meteorites.]
And
when the seas shall gush forth [with the underground water.]
And
when tombs shall be [destroyed and] dispersed.)
The
interpretation: When these events will take
place, then that day will be the Day of Doom.
Moreover, God – be glorified – said
in the Quran 84: 1-5
ÅöÐóÇ ÇáÓøóãóÇÁ ÇäÔóÞøóÊú . æóÃóÐöäóÊú áöÑóÈøöåóÇ æóÍõÞøóÊú . æóÅöÐóÇ
ÇáúÃóÑúÖõ ãõÏøóÊú . æóÃóáúÞóÊú ãóÇ ÝöíåóÇ æóÊóÎóáøóÊú . æóÃóÐöäóÊú áöÑóÈøöåóÇ
æóÍõÞøóÊú
I.e. ([When Doomsday will come,
these events will occur:]
When
the sky [: the gaseous layers] shall tear apart.
And
listen [and comply] to [the command of] its Lord, and be entitled [to do so.]
And
when the earth shall be [cut up into pieces that shall be] spread out [in the space.]
And
cast out all that inside it [of evil souls], and be void [of them.]
And
listen [and comply] to [the command of] its Lord, and be entitled [to do so.]
The
interpretation: When these events will take place,
then that day will be the Doomsday, and on that day the Judgment and the
Recompense will be.
>> (And cast out all that inside it
[of evil souls], and be void [of them.]) means: It will throw, what souls
inside it, to the space, and will be devoid of them.
In addition, God – be exalted – said
in the Quran 99: 1-5
ÅöÐóÇ ÒõáúÒöáóÊö ÇáúÃóÑúÖõ ÒöáúÒóÇáóåóÇ .
æóÃóÎúÑóÌóÊö ÇáúÃóÑúÖõ ÃóËúÞóÇáóåóÇ . æóÞóÇáó ÇáúÅöäÓóÇäõ ãóÇ áóåóÇ .
íóæúãóÆöÐò ÊõÍóÏøöËõ ÃóÎúÈóÇÑóåóÇ . ÈöÃóäøó ÑóÈøóßó ÃóæúÍóì áóåóÇ
I.e. (I.e. ([Doomsday will be there,
when these events will occur:]
When
the earth shall be violently quaked!
And
earth shall expel its burdensome [insufferable, wicked souls]!
And
man shall say b [on that day]: "What is the matter with it!?"
On
that day, will [people] tell [each other] the news:
That
your Lord has inspired it [to quake!])
The
interpretation: When these events take place, then
that day will be the Doomsday.
>> (And earth shall expel its
burdensome [insufferable, wicked souls]!) The heavy persons are the wicked
souls; it means: It will drive the souls, which were heavy upon the earth, out
of it.
This is similar to His saying – be
exalted –
æóÃóáúÞóÊú ãóÇ ÝöíåóÇ æóÊóÎóáøóÊú
i.e. (And cast out all the [evil
souls] inside it, and be empty [of them.])
And God – be glorified – said in the
Quran 77: 8-10
ÝóÅöÐóÇ ÇáäøõÌõæãõ ØõãöÓóÊú . æóÅöÐóÇ ÇáÓøóãóÇÁ
ÝõÑöÌóÊú . æóÅöÐóÇ ÇáúÌöÈóÇáõ äõÓöÝóÊú
I.e. (So when the [tailed] stars [:
the comets] will be immersed [in the earth.]
And
when the sky [: the atmosphere] will be riven apart.
And
when mountains will be scattered [by the wind] as dust.)
The interpretation: When these events take place, then Doomsday will take
place, and the Judgment and Recompense will be. The indication of this lies in
the preceding revelation (Quran 77: 7), that is His saying – be exalted –
ÅäøãÇ ÊõæÚóÏõæäó
áóæÇÞöÚñ
I.e. ([If you believe not], such
[punishment], with which you are promised, will inevitably inflict [you.])
It
means: What you are promised with, concerning the Judgment and Requital, is
going to take place.
Then God – be exalted – explained
when this will be, and He said:
ÝóÅöÐóÇ ÇáäøõÌõæãõ ØõãöÓóÊú . æóÅöÐóÇ ÇáÓøóãóÇÁ
ÝõÑöÌóÊú . æóÅöÐóÇ ÇáúÌöÈóÇáõ äõÓöÝóÊú
I.e. (So when the [tailed] stars [:
the comets] will be immersed [in the earth.]
And
when the sky [: the atmosphere] will be riven apart.
And
when mountains will be scattered [by the wind] as dust.)
God – be glorified – said in the
Quran 75: 5-13
Èóáú íõÑöíÏõ ÇáúÅöäÓóÇäõ áöíóÝúÌõÑó ÃóãóÇãóåõ .
íóÓúÃóáõ ÃóíøóÇäó íóæúãõ ÇáúÞöíóÇãóÉö . ÝóÅöÐóÇ ÈóÑöÞó ÇáúÈóÕóÑõ . æóÎóÓóÝó
ÇáúÞóãóÑõ . æóÌõãöÚó ÇáÔøóãúÓõ æóÇáúÞóãóÑõ . íóÞõæáõ ÇáúÅöäÓóÇäõ íóæúãóÆöÐò
Ãóíúäó ÇáúãóÝóÑøõ . ßóáøóÇ áóÇ æóÒóÑó . Åöáóì ÑóÈøößó íóæúãóÆöÐò ÇáúãõÓúÊóÞóÑøõ
. íõäóÈøóÃõ ÇáúÅöäÓóÇäõ íóæúãóÆöÐò ÈöãóÇ ÞóÏøóãó æóÃóÎøóÑó
I.e. (But man aims [from his
denying the sending of souls to the Next Life] to go on as a profligate.
He
questions [with denial]: "When will Doomsday take place!?"
So
when the sight becomes dazed.
And
the moon is cleft [into two halves.]
And
the sun and the moon are joined together.
On
that day, [the denying] man shall say: "Where to flee [from the
chastisement and punishment?]"
By
no means! he will not at all be hidden [in any shelter!]
On
that day, the [only] ‘repose and settlement’ will be in the neighborhood of
your Lord.
On
that day, the [disbelieving] man shall be informed:
of
every [prohibition] he preferred [to do, and so he committed],
and
[of every religious duty he] neglected [and so he did not do.])
The
interpretation: When these signs are there, then
the Doomsday will be; because Quraish, the tribe of Prophet Mohammed - salam to
him – asked about Doomsday: when it will be; so God – be exalted and glorified
– answered them with these Quranic revelations.
[“For,
behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not
be in remembrance, and they shall not come upon the heart.” – Prophecy of
Isaiah, chapter 56: 17]
We
said, in the past pages, that our present Sun will break up, on Doomsday,
into nineteen pieces. These pieces will be attracted by gravity towards
the sun nearest to them; because each of these pieces will have a cold
crust, and will have both:
axial
rotation – resulting in the day and night,
and
circling around the sun – resulting in formation of the four seasons of
the year ( spring, autumn, summer and winter.)
Obviously,
these pieces will not be equal in volume, but some of them will be small while
some others will be big. In addition, they will not be spherical in shape at
the start, but they will have some projections and edges.
Therefore,
when these objects will start to rotate around themselves because of their
central heat, then the edges and peripheral projections will detach from
them forming their moons. By that, the original pieces will become
spherical; because the projections will have been detached from them. Then they
will increase in coldness and firmness until they will become inhabited
planets.
This
will occur for many reasons:
First: Their surfaces will become completely cold, in the course of
time.
Second: They will draw towards them our present planets; for they
will have been broken up, on Doomsday, into meteorites; some of which will fall
on those new planets.
Third: They will draw towards them the scattered particles
in the space, which – previously – were meteorites that have been smashed when
their Doomsday occurred.
Fourth: They will draw towards them the gases scattered in the space.
By
means of all these factors, their volumes will increase, and they will
become the new planets orbiting around a new sun, and they will have some
new moons. In other words, there will be a new
solar system, and God will create on them plants, animals, people and
so on.
And
as such are the solar systems formed: Any solar
system that is destroyed, another one will issue instead of the previous one.
God – be exalted – said in the Quran
35: 15-17
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÇÓõ ÃóäÊõãõ ÇáúÝõÞóÑóÇÁ Åöáóì
Çááøóåö æóÇááøóåõ åõæó ÇáúÛóäöíøõ ÇáúÍóãöíÏõ . Åöä íóÔóÃú íõÐúåöÈúßõãú æóíóÃúÊö
ÈöÎóáúÞò ÌóÏöíÏò . æóãóÇ Ðóáößó Úóáóì Çááøóåö ÈöÚóÒöíÒò
I.e. (O people, it is you that are
in need of God, while God is not in need of [any], and is the All-Laudable.
If He please He will make you perish
[by death], and will bring [instead of you] a new creation.
For
that is no hard [matter] for God.)
God – be exalted – said also in the
Quran 14: 19-20
Ãóáóãú ÊóÑó Ãóäøó Çááøåó ÎóáóÞó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö
æóÇáÃóÑúÖó ÈöÇáúÍÞøö Åöä íóÔóÃú íõÐúåöÈúßõãú æóíóÃúÊö ÈöÎóáúÞò ÌóÏöíÏò . æóãóÇ
Ðóáößó Úóáóì Çááøóåö ÈöÚóÒöíÒò
I.e. (Don't you [O associater,] see
that God has created the heavens and the earth with the true [promise[19]]?
If He pleases, He will make you, [associaters,] perish [with plague, earthquake
or other factors] and will bring [instead of you] a new creation [other than
you.]
Nor
is that [: your destruction] so hard a matter for God.)
In
addition, God – be glorified – said in the Quran 4: 133
Åöä íóÔóÃú íõÐúåöÈúßõãú ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÇÓõ æóíóÃúÊö
ÈöÂÎóÑöíäó æóßóÇäó Çááøåõ Úóáóì Ðóáößó ÞóÏöíÑðÇ
I.e.
(If [God] will, He can make you perish, O men, and bring other [men instead of
you, who will not be like you] – God is All-Able to do that.)
Moreover,
God – be highly exalted – said in the Quran 76: 28
äóÍúäõ ÎóáóÞúäóÇåõãú æóÔóÏóÏúäóÇ ÃóÓúÑóåõãú æóÅöÐóÇ
ÔöÆúäóÇ ÈóÏøóáúäóÇ ÃóãúËóÇáóåõãú ÊóÈúÏöíáðÇ
I.e.
(It is We Who have created them and made their feet firm [and their gait
steady.]
But
if We will [to destroy them], We can [destroy them and] substitute them, by
[creating] others like them.)
It
is mentioned in the Old Testament, in the
Prophecy of Isaiah, chapter 56: 17
“For,
behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not
be in remembrance, and they shall not come upon the heart.”
Recently,
a very severe heat wave has overwhelmed the whole world, in which the
temperature and humidity have arisen in an extraordinary way, and we do not
remember any heat wave similar to it.
One
who studies the temperature in summer, especially in Iraq [our country], will
find that it did not rise to such an extent that it exceeded half the boiling
temperature by more than one degree which became very embarrassing to people
and harmful to their health.
I
think that this is ascribed to that the Earth has
approached the Sun by few miles, according to what we explained under
the title of The earth approaches the sun in this book, in which we said
that the heat of the Earth core should have decreased to less than its previous
severity because of the emergence of fire and lava from volcanoes, and because
of the utilization of the petroleum and the natural gas in huge amounts.
And
due to the fact that the gravitational force affects the cold object more;
therefore, the gravitational force of the Sun should have influenced the Earth
more than previously, so that the Earth has approached the Sun in this year
1978 AD, so that the heat increased on the surface of the Earth.
If
the heat in the following summer seasons will reach to such an extent, like
that during this year, then that will confirm our hypothesis of the Earth
approaching and getting nearer to the Sun, and if not then our hypothesis will
not be correct.
=======================================
[In
the years following 1978, the heat continued to be high in Iraq and some other
countries, so that the winter was warmer and summer was hotter than before, as
was anticipated by the late Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly, the interpreter of
the Quran and the Bible.
–
The translator.]
With
God’s help, we have completed the first part of our book; its title is The
Universe and the Quran. The second part, entitled Man after Death, will
follow, by God’ will.
=======================================
Books written by the interpreter in Arabic
1- The Universe and the Quran (translated to English)
The Arabic book http://www.quran-ayat.com/kown/index.htm
pdf: http://www.quran-ayat.com/Alkawn.pdf
The English translation http://www.quran-ayat.com/universe/index.htm
2- Man after Death
(translated to English)
The Arabic book http://quran-ayat.com/insan
The English translation http://www.quran-ayat.com/man/index.htm
3- The ambiguous ayat of the Quran
The Arabic book http://quran-ayat.com/shabaha
Pdf: http://www.quran-ayat.com/Mutshabih.pdf
4- The Conflict between the Torah and the Quran (or
The Disagreement of the Quran with the Hebrew Bible) -- (translated
to English)
The Arabic book http://www.quran-ayat.com/alkhilaf/index.htm
Pdf: http://www.quran-ayat.com/Alkhilaf.pdf
The English translation http://www.quran-ayat.com/conflicts/index.htm
5- An Hour with Ghosts (translated to English)
The Arabic book http://www.quran-ayat.com/saa/
Pdf: http://www.quran-ayat.com/saah.pdf
The English translation http://www.quran-ayat.com/hour/an_hour_with_ghosts.htm
6- The Quran Interpretation (translated to English)
Not on the web yet.
7- Retorting the Atheist (translated to English)
The Arabic book http://quran-ayat.com/noatheism.html
The English translation http://www.quran-ayat.com/retort/index.htm
References
1- The Koran (QUR’ÁN) … Translated by E. H. Palmer.
2- The Meaning of the Glorious Quran – by Muhmmad
Marmaduke Pickthall
3- The Glorious Kur’an .. Translation and Commentary -
by Abdallah Yousuf Ali.
4- Quran: The Final Testament, translated by Rashad
Khalifa
5- The Quran, Arabic and English – by M. H. Shakir
6- The Holy Quran with English translation – by Sher
Ali
7- The Koran interpreted – by A. J. Arberry.
8- Al-Hilali & Khan - Translation of the Meanings
of The Noble Qur'an (2004)
9- Abdel Haleem - The Qur'an; A New Translation (2005)
10- Unal - The Qur'an with Annotated Interpretation in
Modern English (2006)
11- The Koran - translated by J. M. Rodwell
12 – The Holy Bible – many versions.
13- Oxford Advanced Learner’s Dictionary.
14- Merriam- Webster Collegiate English Dictionary.
15- A Dictionary of Modern Written Arabic – Hans Wehr
.. Edited by J. Milton Cowan.
16- Al-Mawrid
(English-Arabic & Arabic-English Dictionary)- by Munir & Dr Rohi
Baalabaky.
← Previous
[1]
The ‘night’ means that long night; and (when it retires) means: when it will
withdraw from you, so that it will never return to you again, but instead the
day will be everlasting for you, so that you will die from its heat, and the ‘morning’
means that long day.
[2] From which
the day light will result.
[3] It means:
That everlasting night will round up or collect the living creatures; because
they will run away from the heat of the day-side.
[4] i.e.
the Last Day which no day will follow.
[5] The soul of
Prophet Mohammed - salam to him – will be in the outer space, in the heavens;
he will look to the Earth, and see it conspicuous, as a whole, circulating in
the space around the Sun.
[6] It means: a
sign or a portent of the approach of the Day of Judgment; it is the cleavage
of the Moon.
[7] i.e. We too
are waiting for your death in order to punish you, so which of us has a nearer
hour of death.
[8] i.e. the
terminal period of the World, that is before Doomsday.
[9] [and is the same Elia (or Elijah) who will be raised in the last days, as in the
Torah. Elia in Hebrew is the synonym of Ali in Arabic; the name of the Awaited
Mahdi is Mohammed-Ali.]
[And
It is written in the Gospel, that Jesus Christ – salam to him – will send the
Paraclete for the other sheep. Therefore, the ‘Mahdi’, as called in Islamic
sources, is the same ‘Paraclete’ (or the Comforter’) in the Gospel. The Mahdi
or the Paraclete is the apostle of the Christ, i.e. he is the man that will
interpret the Scriptures and give the correct meaning of the Old and New
Testaments (or the Torah and the Gospel) in addition to the Quran.]
[10] [The censuring soul means the ‘Paraclete’, mentioned in the
Gospel, who will convince the world of sin and of justice and of judgment.
Gospel of John, 16: 7-8
“7- But I tell you the truth: it is expedient to you that I
go. For if I go not, the Paraclete will not come to you; but if I go, I
will send him to you.
8- And when he is come, he will
convince the world of sin and of justice and of judgment.”]
[11] i.e. when
the sun shall be ‘divided into many spheres’; at that time, Doomsday will take
place.
[12] i.e.
in Hell.
[13] i.e.
which is the sound of the flame and the emerging out of gases.
[14] It
boils with its contained liquids.
[15] The
Arabic word indicates the sound of its boiling.
[16] the true
promise of destruction and ruining on Doomsday.
[17] i.e. a
violent wind with roaring sound.
[18] i.e.
from above the planets; because each planet has its own gaseous heavens; and
that cleavage is because of their serious claim that God has a son (or
daughters!) Those were the old pagan Arabs in the pre-Islam era who claimed
that the angels were God’s daughters, and Christians who claim that the Christ
is the son of God!
[19] to destroy
and disperse them.